Provérbios 16

gaze (GAZE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ከሮር ገራ ከን ነማት፤
1 Do homem são as preparações do coração, mas do SENHOR a resposta da língua.
2 ነመ ቶኮ ከራንሳ ሁንድ ቁልቁሉ እት ፈካተ፤
2 Todos os caminhos do homem são puros aos seus olhos, mas o Senhor pesa o espírito.
3 ዋን ሆጄቱ ሁንደ ዋቀዮት ኬነዹ፤
3 Confia ao Senhor as tuas obras, e teus pensamentos serão estabelecidos.
4 ዋቀዮ ዋን ሁንደ ካዮ ኦፊሳቲፍ ሆጄተ፤
4 O Senhor fez todas as coisas para atender aos seus próprios desígnios, até o ímpio para o dia do mal.
5 ነምን ኦፍ ቱሉ ከምዩ ፉለ ዋቀዮ ዱረት በልፈማዸ፤
5 Abominação é ao Senhor todo o altivo de coração; não ficará impune mesmo de mãos postas.
6 ነምን ጃለላፊ አመነሙማዻን አራረ ጩቡ አርገተ፤
6 Pela misericórdia e verdade a iniqüidade é perdoada, e pelo temor do Senhor os homens se desviam do pecado.
7 ዮ ከራን ነማ ዋቀዮን ገመቺሴ፣
7 Sendo os caminhos do homem agradáveis ao Senhor, até a seus inimigos faz que tenham paz com ele.
8 ገሊ ጉዳ ጀልእናን አርገተን መና
8 Melhor é o pouco com justiça, do que a abundância de bens com injustiça.
9 ነምን ገራሳ ኬሰት ከራሳ ከሮርፈተ፤
9 O coração do homem planeja o seu caminho, mas o Senhor lhe dirige os passos.
10 ህዺን ሞቲ ሆደ ዱበተ፤
10 Nos lábios do rei se acha a sentença divina; a sua boca não transgride quando julga.
11 መዳሊፊ ሰፈርቱን ቀጄላን ከን ዋቀዮት፤
11 O peso e a balança justos são do Senhor; obra sua são os pesos da bolsa.
12 ሰበቢ ቴሶን ቀጄሉማዻን ጀባቴ ዻበቱፍ
12 Abominação é aos reis praticarem impiedade, porque com justiça é que se estabelece o trono.
13 ሞቶትን አፋን ዹጋ ዱበቱት ንገመዱ፤
13 Os lábios de justiça são o contentamento dos reis; eles amarão o que fala coisas retas.
14 ዼከምስ ሞቲ ኤርገማ ዱኣት፤
14 O furor do rei é mensageiro da morte, mas o homem sábio o apaziguará.
15 ጅሬኝ እፈ ፉለ ሞቲ ኬሰ ጅረ፤
15 No semblante iluminado do rei está a vida, e a sua benevolência é como a nuvem da chuva serôdia.
16 ኦጉማ አርገቹን ወርቄ ጫለ፤
16 Quão melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! e quão mais excelente é adquirir a prudência do que a prata!
17 ዳንዲን ነመ ቶላ ሀምነራ ፈጎዸ፤
17 Os retos fazem o seu caminho desviar-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 ኦፍ ቱሉን በዲሳን ዱረ፣
18 A soberba precede a ruína, e a altivez do espírito precede a queda.
19 ወረ ኦፍ ቱሉ ወጅን ቦጁ ቆደቹ መና፣
19 Melhor é ser humilde de espírito com os mansos, do que repartir o despojo com os soberbos.
20 ነምን ጎርሰ ፉዸቱ ከምዩ ንምልካአ፤
20 O que atenta prudentemente para o assunto achará o bem, e o que confia no Senhor será bem-aventurado.
21 ነምን ገራዻን ኦጌሰ ተኤ ቀልቤፈታ ጄዸመ፤
21 O sábio de coração será chamado prudente, e a doçura dos lábios aumentará o ensino.
22 ሁበትናን ነመ እሰ ቀቡፍ መደ ጅሬኛት፤
22 O entendimento para aqueles que o possuem, é uma fonte de vida, mas a instrução dos tolos é a sua estultícia.
23 ገራን ነመ ኦጌሳ አረበሳ ቀጄልቸ፤
23 O coração do sábio instrui a sua boca, e aumenta o ensino dos seus lábios.
24 ዱቢን ነመ ገመቺሱ ዻበ ደማት፤
24 As palavras suaves são favos de mel, doces para a alma, e saúde para os ossos.
25 ከራን ቀጄላ ነመት ፈካቱ ቶኮ ጅረ፤
25 Há um caminho que parece direito ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 ፌዺን ሆጄታን ቶኮ ኛታፍ ቀቡ
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca o incita.
27 ነምን ፋይዳ ህንቀብኔ ሀምነ መለተ፤
27 O homem ímpio cava o mal, e nos seus lábios há como que uma fogueira.
28 ነምን ጀልኣን ሎለ ከካሰ፤ ሀመቱንሞ
28 O homem perverso instiga a contenda, e o intrigante separa os maiores amigos.
29 ነምን ጄቁምሳን ዴሙ ኦላሳ ጎዎምሴ
29 O homem violento coage o seu próximo, e o faz deslizar por caminhos nada bons.
30 ነምን እጀ ቅሱ ጀልእነ ከሮርፈተ፤
30 O que fecha os olhos para imaginar coisas ruins, ao cerrar os lábios pratica o mal.
31 አሪን ጎንፎ ኡልፍናት፤
31 Coroa de honra são as cãs, quando elas estão no caminho da justiça.
32 ጎተ ወራናረ ነመ ኦብሰ ቀቡ፣
32 Melhor é o que tarda em irar-se do que o poderoso, e o que controla o seu ânimo do que aquele que toma uma cidade.
33 እጣን ጉዴደረት ቡፈመ፤
33 A sorte se lança no regaço, mas do Senhor procede toda a determinação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.