Provérbios 15
gaze (GAZE) vs NVT
1 ዴቢን ላፋን ዼከምሰ ቀበኔሰ፤
1 A resposta gentil desvia o furor, mas a palavra ríspida desperta a ira.
2 አረብን ነመ ኦጌሳ ቤኩምሰ ጀጀ፤
2 A língua dos sábios torna atraente o conhecimento, mas a boca dos tolos despeja a insensatez.
3 እጅ ዋቀዮ እዱመ ሁንደ ጅረ፤
3 Os olhos do S enhor estão em todo lugar; observam tanto os maus como os bons.
4 አረብን ፈይነ ፍዱ ሙከ ጅሬኛት፤
4 Palavras suaves são árvore de vida, mas a língua enganosa esmaga o espírito.
5 ጎዋን አደቢ አባሳ ቱፈተ፤
5 O insensato despreza a instrução de seu pai, mas quem aprende com a repreensão demonstra prudência.
6 መን ነመ ቀጄላ በዻዹማ ጉዳ ቀበ፤
6 Há tesouros na casa do justo, mas os rendimentos dos perversos causam problemas.
7 አረብን ነመ ኦጌሳ ቤኩምሰ ፈጫሰ፤
7 A boca dos sábios espalha conhecimento; o coração dos tolos nada tem a oferecer.
8 ዋቀዮ ኣርሳ ሀሞታ ንበልፈ፤
8 Os sacrifícios dos perversos são detestáveis para o S enhor , mas ele tem prazer nas orações dos justos.
9 ዋቀዮ ከራ ሀሞታ ንበልፈ፤
9 Os caminhos dos perversos são detestáveis para o S enhor , mas ele ama aquele que busca a justiça.
10 ነመ ዳንዲራ ጀልአቱ አደቢ ሀማቱ እሰ ኤገተ፤
10 Quem abandona o caminho correto sofrerá disciplina severa; quem odeia a repreensão morrerá.
11 ዱኣፊ በዲስን ፉለ ዋቀዮ ዱረት ቤከሞዸ፤
11 A Morte e a Destruição nada escondem do S enhor , quanto mais o coração humano!
12 ነምን ቆሱ ስሬፈመ ህንጃለቱ፤
12 O zombador odeia ser repreendido, por isso se afasta dos sábios.
13 ገራን ገመዱ አከ ፉል እፉ ጎዸ፤
13 O coração contente alegra o rosto, mas o coração triste abate o espírito.
14 ገራን ዋ ቀልቤፈቱ ቤኩምሰ በርባደ፤
14 O sábio tem fome de conhecimento, enquanto os tolos se alimentam de insensatez.
15 በር ነመ ሀጩጨሜ ጉቱማን ጉቱት ገደዶዸ፤
15 Para os aflitos, todos os dias são difíceis; para o coração alegre, a vida é um banquete contínuo.
16 ቀቤኘ ጉዳ ረክነ ኦፍ ኬሳ ቀቡ መና፣
16 É melhor ter pouco e temer o S enhor que ter um grande tesouro e viver ansioso.
17 ጅባን ጮመ ሰንጋ ኛቹ መና፣
17 Um prato de verduras ao lado de quem você ama é melhor que carne saborosa junto de alguém que você odeia.
18 ነምን ደፌ ኣሩ ሎለ ከካሰ፤
18 Quem se ira facilmente provoca brigas, mas quem tem paciência acalma a discussão.
19 ከራን ነመ ዽባኣ ቆራቲዻን ጩፈመ፤
19 O caminho do preguiçoso é bloqueado por espinhos, mas o caminho do justo é uma estrada aberta.
20 እልም ኦጌስ አባሳ ገመቺሰ፤
20 O filho sensato alegra seu pai; o filho tolo despreza sua mãe.
21 ነመ ቀልቢ ህንቀብኔ ጎዉማቱ እሰ ገመቺሰ፤
21 A insensatez alegra quem não tem juízo, mas quem tem bom senso permanece no caminho certo.
22 ከሮር ጎርሰ ህንቀብኔ ፊጣን ህንበኡ፤
22 Planos fracassam onde não há conselho, mas têm êxito quando há muitos conselheiros.
23 ነምን ቶኮ ዴቢ መሉ ኬኑዻን ገመቹ አርገተ፤
23 Todos se alegram quando dão a resposta apropriada; como é bom dizer a coisa certa na hora certa!
24 ዳንዲን ነመ ሁበታ አከ እን ሲኦልት ገድ ህንቡኔፍ
24 O caminho da vida leva o prudente para cima; ele deixa a sepultura
25 ዋቀዮ መነ ነመ ኦፍ ቱሉ ንዲገ፤
25 O S enhor derruba a casa dos orgulhosos, mas protege a propriedade da viúva.
26 ዋቀዮ ያደ ነመ ሀማ ንበልፈ፤
26 Os planos perversos são detestáveis para o S enhor , mas ele tem prazer nas palavras puras.
27 ነምን ዶቅን ማቲሳት ረክነ ፍደ፤
27 A cobiça traz aflição para toda a família, mas quem odeia subornos viverá.
28 ገራን ነመ ቀጄላ ሃለ እቲን ዴቢ ኬኑ ያደ፤
28 O coração do justo pensa bem antes de falar; a boca dos perversos transborda de palavras maldosas.
29 ዋቀዮ ነመ ሀማራ ፈጎ ጅረ፤
29 O S enhor está longe dos perversos, mas ouve as orações dos justos.
30 ፉል እፋን ገራ ገመቺሰ፤
30 O olhar animador alegra o coração; boas notícias dão vigor ao corpo.
31 ነምን አደቢ ጅሬኘ ኬኑ ዸጌፈቱ፣
31 Quem dá ouvidos à crítica construtiva se sente à vontade entre os sábios.
32 ነምን አደቢ ቱፈቱ ኦፉመ ቱፈተ፤
32 Quem rejeita a disciplina prejudica a si mesmo, mas quem dá ouvidos à repreensão adquire entendimento.
33 ዋቀዮን ሶዳቹን ኦጉማ ነመ በርሲሰ፤
33 O temor do S enhor ensina sabedoria; a humildade precede a honra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.