Provérbios 13

gaze (GAZE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 እልም ኦጌስ ጎርሰ አባሳ ዸገአ፤
1 O filho sábio aceita os ensinamentos do pai, mas o que zomba de tudo nunca reconhece que está errado.
2 ነምን ዋን አፋንሳቲ በኡን ዋን ጋሪን ገመደ፤
2 Os bons serão recompensados pelo que dizem; os traiçoeiros só desejam a violência.
3 ነምን አረበሳ ኤገቱ፣ ጅሬኘሳ ኤገተ፤
3 Quem toma cuidado com o que diz está protegendo a sua própria vida, mas quem fala demais destrói a si mesmo.
4 ፌዺን ዽባኣ ዮምዩ ህንጉተሙ፤
4 Por mais que o preguiçoso deseje alguma coisa, ele não conseguirá, mas a pessoa esforçada consegue o que deseja.
5 ነምን ቀጄላን ሶበ ጅበ፤
5 Os homens honestos odeiam a mentira, porém os maus dizem coisas indecentes e vergonhosas.
6 ቀጄሉማቱ ነመ ቶላ ትክሰ፤
6 A justiça protege os inocentes, mas a maldade do pecador o leva à desgraça.
7 ነምን ቶኮ ሶሬሰ ኦፍ ፈኬሰ፤ ገሩ ሆማ ህንቀቡ፤
7 Algumas pessoas não têm nada, mas fazem de conta que são ricas; outras têm muito dinheiro, mas fingem que são pobres.
8 ሶሩምን ነመ ቶኮ ፉሪ ጅሬኘሳ ተኡ ደንደአ፤
8 O rico tem de usar o seu dinheiro para pagar o resgate por sua vida, mas ninguém ameaça o pobre.
9 እፍን ነመ ቀጄላ አከ ጋሪ እፈ፤
9 Os homens corretos são como uma luz brilhante, porém os maus são como uma vela que está se apagando.
10 ኦፍ ቱሉማን ሎለ ቆፈ ባይእሰ፤ ኦጉማን ገሩ
10 O orgulho só traz brigas; é mais sábio pedir conselhos.
11 ማለቅን ከራ ሶባቲን ዹፉ ደፌ በደ፤
11 A riqueza que é fácil de ganhar é fácil de perder; quanto mais difícil for para ganhar, mais você terá.
12 አብዲን ለፈረ ሀርክፈቱ ገራ ነመ ዹኩብሰ፤
12 A esperança adiada faz o coração ficar doente, mas o desejo realizado enche o coração de vida.
13 ነምን ጎርሰ ቱፈቱ በዲሰ ኦፍት ፍደ፤
13 Quem despreza os bons conselhos acabará mal, mas quem os segue será recompensado.
14 በርሲስን ነመ ኦጌሳ ቡርቃ ጅሬኛት፤
14 Os ensinamentos das pessoas sábias são uma fonte de vida; eles ajudam a evitar as armadilhas da morte.
15 ሁበትናን ጋሪን ሱራ አርገምሲሰ፤
15 Quem tem juízo ganha o respeito de todos, mas quem não merece confiança está caminhando para a desgraça.
16 ነምን ቀልቢ ቀቡ ከምዩ ቤኩምሳን ሆጄተ፤
16 O homem sensato sempre pensa antes de agir, mas o tolo anuncia a sua ignorância.
17 ኤርገማን ሀማን ረኮ ኬሰ ሴነ፤
17 O mensageiro perverso causa a desgraça, mas o de confiança traz a paz.
18 ነምን አደበሙ ጅቡ ንህዮመ፤ ንቃነአስ፤
18 Quem rejeita a correção acabará pobre e na desgraça, mas quem aceita a repreensão é respeitado.
19 ሀዊን ጉተሜ ነመት ምኣወ፤
19 Como é bom conseguir o que a gente deseja! Os que não têm juízo não querem abandonar o mal.
20 ነምን ነመ ኦጌሰ ወጅን ዴሙ ኦጌሰ ተአ፣
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas quem anda com os tolos acabará mal.
21 ወን ሀማን ጩበሞተ አርአተ፤
21 A desgraça persegue os pecadores por toda parte, porém as pessoas corretas serão recompensadas com a prosperidade.
22 ነምን ጋሪን እልማን እልማንሳቲፍ ዻለ ደበርሰ፤
22 O homem bom terá uma herança para deixar para os seus netos, mas a riqueza dos pecadores ficará para as pessoas honestas.
23 ቆናን ህዬሳ ምዻን ጉዳ ባሰ፤
23 As terras dos pobres produzem boas colheitas, mas os homens desonestos não deixam que elas sejam aproveitadas.
24 ነምን ሀርጩሜ ቁሰቱ እልመሳ ጅበ፤
24 Quem não castiga o filho não o ama. Quem ama o filho castiga-o enquanto é tempo.
25 ነምን ቀጄላን ሀመ ቁፉት ኛተ፤
25 As pessoas direitas têm bastante para comer, porém os maus passam fome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.