Isaías 11
gaze (GAZE) vs NVI
1 ለታን ቶኮ ጅርመ እሴይራ ንለተ፤
1 Um ramo surgirá do tronco de Jessé, e das suas raízes brotará um renovo.
2 ሀፉር ዋቀዮ፣
2 O Espírito do Senhor repousará sobre ele, o Espírito que dá sabedoria e entendimento, o Espírito que traz conselho e poder, o Espírito que dá conhecimento e temor do Senhor.
3 እን ዋቀዮን ሶዳቹት ንገመደ።
3 E ele se inspirará no temor do Senhor. Não julgará pela aparência, nem decidirá com base no que ouviu;
4 ገሩ ነመ ረከታፍ ቀጄሉማዻን ሙርቴሰ፤
4 mas com retidão julgará os necessitados, com justiça tomará decisões em favor dos pobres. Com suas palavras, como se fossem um cajado, ferirá a terra; com o sopro de sua boca matará os ímpios.
5 ቀጄሉማን ቴጰ ሙዺሳት፤
5 A retidão será a faixa de seu peito, e a fidelidade o seu cinturão.
6 ዬዪን ጦባላ ሆላ ወጅን ጅራተ፤
6 O lobo viverá com o cordeiro, o leopardo se deitará com o bode, o bezerro, o leão e o novilho gordo pastarão juntos; e uma criança os guiará.
7 ሳን አማኬተ ወጅን ሶረተ፤
7 A vaca se alimentará com o urso, seus filhotes se deitarão juntos, e o leão comerá palha como o boi.
8 ዳእምን ቦለ ቦፋረ ተጰተ፤
8 A criancinha brincará perto do esconderijo da cobra, a criança colocará a mão no ninho da víbora.
9 እሳን ቱሉወንኮ ቁልቁሎተ ሁንደረት
9 Ninguém fará nenhum mal, nem destruirá coisa alguma em todo o meu santo monte, pois a terra se encherá do conhecimento do Senhor como as águas cobrem o mar.
10 በረ ሰነ ኬሰ ህድ እሴይ አኩመ ፋጂት ኡመታፍ ዻበተ፤ ሰቦትን ገረሳት ወልት ቀበሙ፤ ለፍት እን ቦቆቱስ ኡልፍነ ቀቤሰ ተአ።
10 Naquele dia as nações buscarão a Raiz de Jessé, que será como uma bandeira para os povos, e o seu lugar de descanso será glorioso.
11 ጋፈስ ጎፍታን ዬሮ ለመፋፍ ሀርከሳ ድሪርሴ አሶርራ፣ ግብጥ ገዲራ፣ ግብጥ ኦሊራ፣ እቶጵያራ፣ ኤላምራ፣ ባብሎንራ፣ ሀማቲፊ ብዮተ ብሻን ግዱ ገላናራ ሀምባወን ሰበሳ ወልት ቀበተ።
11 Naquele dia o Senhor estenderá o braço pela segunda vez para reivindicar o remanescente do seu povo que for deixado na Assíria, no Egito, em Patros, na Etiópia, em Elão, em Sinear, em Hamate e nas ilhas do mar.
12 እን ሰቦታፍ ፋጂ ኦል ካሴ
12 Ele erguerá uma bandeira para as nações a fim de reunir os exilados de Israel; ajuntará o povo disperso de Judá desde os quatro cantos da terra.
13 ህናፋን ኤፍሬም ንበደ፤
13 O ciúme de Efraim desaparecerá, e a hostilidade de Judá será eliminada; Efraim não terá ciúme de Judá, nem Judá será hostil a Efraim.
14 እሳን ከራ ልጠ ቢፍቱቲን ገቲቲ ፍልስጤምት ገድ ቡኡ፤
14 Eles se infiltrarão pelas encostas da Filístia, a oeste; juntos saquearão o povo do leste. Porão as mãos sobre Edom e Moabe, e os amonitas lhes estarão sujeitos.
15 ዋቀዮ ጉቱማን ጉቱት፣
15 O Senhor fará secar o golfo do mar do Egito; com um forte vento varrerá com a mão o Eufrates, e o dividirá em sete riachos, para que se possa atravessá-lo de sandálias.
16 አኩመ ጋፈ እሳን ግብጢ በአን // እስራኤሊፍ ተኤ ሰነ፣
16 Haverá uma estrada para o remanescente do seu povo que for deixado na Assíria, como houve para Israel quando saiu do Egito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.