Salmos 90

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yaa Gooftaa, ati dhaloota hunda keessatti
1 Senhor, tu tens sido nosso refúgio ao longo das gerações.
2 Utuu tulluuwwan hin dhalatin
2 Antes que os montes nascessem, antes que formasses a terra e o mundo, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 Atis, “Yaa ilmaan namootaa, biyyootti deebiʼaa”
3 Fazes as pessoas voltarem ao pó quando dizes: “Retornem ao pó, mortais”.
4 Fuula kee duratti waggaan kumni tokko,
4 Para ti, mil anos são como um dia que passa, breves como algumas horas da noite.
5 Ati hirriba duʼaatiin namoota haxooftee balleessita;
5 Arrastas as pessoas como numa enchente; elas são como sonhos que desaparecem. São como a grama que nasce pela manhã;
6 margi sun ganama ganama bayyanatu illee
6 pela manhã, brota e floresce, mas, à tarde, murcha e seca.
7 Aariin kee nu fixeera;
7 Somos consumidos por tua ira, ficamos apavorados com tua fúria.
8 Yakka keenya fuula kee dura,
8 Tu pões diante de ti os nossos pecados, nossos pecados secretos, e vês todos eles.
9 Barri keenya hundinuu dheekkamsa keetiin dhumeeraatii;
9 Passamos a vida debaixo de tua ira e terminamos nossos dias com um gemido.
10 Dheerinni bara keenyaa waggaa torbaatama,
10 Recebemos setenta anos, alguns chegam aos oitenta. Mas até os melhores anos são cheios de dor e desgosto; logo desaparecem, e nós voamos.
11 Humna aarii keetii eenyutu beeka?
11 Quem conhece o poder de tua ira? Grande é a tua fúria, como o temor de que és digno.
12 Akka nu garaa ogummaadhaan guutame qabaannuuf,
12 Ajuda-nos a entender como a vida é breve, para que vivamos com sabedoria.
13 Yaa Waaqayyo, deebiʼi! Kun hamma yoomiitti taʼa?
13 Ó S enhor , volta-te para nós! Até quando te demorarás? Tem compaixão de teus servos.
14 Akka nu bara keenya guutuu gammannee ililchinuuf,
14 Satisfaze-nos a cada manhã com o teu amor, para que cantemos de alegria até o final da vida.
15 Hamma baayʼina guyyoota ati nu miite sanaa,
15 Dá-nos alegria proporcional aos dias de aflição; compensa-nos pelos anos em que sofremos.
16 Hojiin kee tajaajiltoota keetti,
16 Que nós, teus servos, vejamos teus feitos outra vez; que nossos filhos vejam a tua glória.
17 Eebbi Waaqa keenya Gooftichaa nurra haa buʼu;
17 Seja sobre nós a bondade do Senhor, nosso Deus; faze prosperar nossos esforços, sim, faze prosperar nossos esforços.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.