Salmos 90

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yaa Gooftaa, ati dhaloota hunda keessatti
1 Senhor, tu sempre tens sido o nosso refúgio.
2 Utuu tulluuwwan hin dhalatin
2 Antes de formares os montes e de começares a criar a terra e o tu és Deus eternamente, no passado, no presente e no futuro.
3 Atis, “Yaa ilmaan namootaa, biyyootti deebiʼaa”
3 Tu dizes aos seres humanos que voltem a ser o que eram antes; tu fazes com que novamente virem pó.
4 Fuula kee duratti waggaan kumni tokko,
4 Diante de ti, mil anos são como um dia, como o dia de ontem, que já passou; são como uma hora noturna que passa depressa.
5 Ati hirriba duʼaatiin namoota haxooftee balleessita;
5 Tu acabas com a vida das pessoas; elas não duram mais do que um sonho. São como a erva que brota de manhã,
6 margi sun ganama ganama bayyanatu illee
6 que cresce e abre em flor e de tarde seca e morre.
7 Aariin kee nu fixeera;
7 Nós somos destruídos pela tua ira , e o teu furor nos deixa apavorados.
8 Yakka keenya fuula kee dura,
8 Tu pões as nossas maldades diante de ti e, com a tua luz, examinas os nossos pecados secretos.
9 Barri keenya hundinuu dheekkamsa keetiin dhumeeraatii;
9 De repente, os nossos dias são cortados pela tua ira; a nossa vida termina como um sopro.
10 Dheerinni bara keenyaa waggaa torbaatama,
10 Só vivemos uns setenta anos, e os mais fortes chegam aos oitenta, mas esses anos só trazem canseira e aflições. A vida passa logo, e nós desaparecemos.
11 Humna aarii keetii eenyutu beeka?
11 Quem já sentiu o grande poder da tua ira? Quem conhece o medo que o teu furor produz?
12 Akka nu garaa ogummaadhaan guutame qabaannuuf,
12 Faze com que saibamos como são poucos os dias da nossa vida para que tenhamos um coração sábio.
13 Yaa Waaqayyo, deebiʼi! Kun hamma yoomiitti taʼa?
13 Olha de novo para nós, ó Senhor Deus! Até quando vai durar a tua ira? Tem compaixão dos teus
14 Akka nu bara keenya guutuu gammannee ililchinuuf,
14 Alimenta-nos de manhã com o teu amor, até ficarmos satisfeitos, para que cantemos e nos alegremos a vida inteira.
15 Hamma baayʼina guyyoota ati nu miite sanaa,
15 Dá-nos agora muita felicidade assim como nos deste muita tristeza no passado, naqueles anos em que tivemos aflições.
16 Hojiin kee tajaajiltoota keetti,
16 Que os teus servos vejam as grandes coisas que fazes! E que os nossos descendentes vejam o teu
17 Eebbi Waaqa keenya Gooftichaa nurra haa buʼu;
17 Derrama sobre nós as tuas bênçãos, ó Senhor, nosso Deus! Dá-nos sucesso em tudo o que fizermos; sim, dá-nos sucesso em tudo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.