Salmos 81

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Waaqa jabina nuu taʼeef gammachuudhaan faarfadhaa;
1 Ao mestre de canto. Com a Gitiena. Salmo de Asaf. Exultai em Deus, nosso protetor, aclamai o Deus de Jacó.
2 Faarfachuu jalqabaa; dibbees rukutaa;
2 Tocai o saltério, vibrai os tímbales, tangei a melodiosa harpa e a lira.
3 Yeroo Baatiin dhalattu, yommuu jiʼi goobanutti,
3 Ressoai a trombeta na lua nova, na lua cheia, dia de grande festa,
4 kun seera Israaʼeliif kenname,
4 porque é uma instituição para Israel, um preceito do Deus de Jacó;
5 Inni yeroo biyya Gibxi dhaʼuuf baʼetti,
5 uma lei que foi imposta a José, quando ele entrou em luta com o Egito. Eis que ouviu uma língua desconhecida:
6 Innis akkana jedhe; // “Ani gatiittii isaanii irraa baʼaa buuseera;
6 Aliviei os seus ombros de fardos, já não carregam cestos as suas mãos,
7 Ati dhiphina kee keessatti na waammatte; anis sin oolche;
7 na tribulação gritaste para mim e te livrei; da nuvem que troveja eu respondi, junto às águas de Meribá eu te provei.
8 “Yaa saba koo dhagaʼi; ani siin akeekkachiisa;
8 Escuta, ó povo, a minha advertência: Possas tu me ouvir, ó Israel!
9 Waaqni ormaa tokko iyyuu isin gidduu hin jiraatin;
9 Não haja em teu meio um deus estranho; nem adores jamais o deus de outro povo.
10 Ani Waaqayyo Waaqa kee,
10 Sou eu, o Senhor, teu Deus, eu que te retirei do Egito; basta abrires a boca e te satisfarei.
11 “Sabni koo garuu na hin dhaggeeffanne;
11 No entanto, meu povo não ouviu a minha voz, Israel não me quis obedecer.
12 Kanaafuu ani akka isaan karaa fedhii isaanii deemaniif
12 Por isso, os abandonei à dureza de seus corações. Deixei-os que seguissem seus caprichos.
13 “Utuu sabni koo na dhaggeeffatee,
13 Oh, se meu povo me tivesse ouvido, se Israel andasse em meus caminhos!
14 ani silaa akkam dafee diinota isaanii jilbeenfachiisee
14 Eu teria logo derrotado seus inimigos, e desceria minha mão contra seus adversários.
15 Warri Waaqayyoon jibban fuula isaa duratti ni gugguufu;
15 Os inimigos do Senhor lhes renderiam homenagens, estaria assegurado, para sempre, o destino do meu povo.
16 Ani garuu qamadii qulqulluu isin soora;
16 Eu o teria alimentado com a flor do trigo, e com o mel do rochedo o fartaria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.