Salmos 45

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Yommuu ani mootiidhaaf faarfadhutti,
1 De boas palavras transborda o meu coração. Ao Rei consagro o que compus; a minha língua é como a pena de habilidoso escritor.
2 Ati nama hundumaa caalaa miidhagaa dha;
2 Tu és o mais formoso dos filhos dos homens; nos teus lábios se extravasou a graça; por isso, Deus te abençoou para sempre.
3 Yaa gooticha, goraadee kee luqqeettuutti hidhadhu;
3 Cinge a espada no teu flanco, herói; cinge a tua glória e a tua majestade!
4 Sababii dubbii dhugaatiif, gad of qabiisaa fi qajeelummaatiif,
4 E nessa majestade cavalga prosperamente, pela causa da verdade e da justiça; e a tua destra te ensinará proezas.
5 Xiyyawwan kee qara qabeeyyiin sun onnee diinota mootii haa waraanan;
5 As tuas setas são agudas, penetram o coração dos inimigos do Rei; os povos caem submissos a ti.
6 Yaa Waaqayyo, teessoon kee bara baraa hamma bara baraatti ni jiraata;
6 O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; cetro de equidade é o cetro do teu reino.
7 Ati qajeelummaa jaallatta; jalʼina immoo ni jibbita;
7 Amas a justiça e odeias a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria, como a nenhum dos teus companheiros.
8 Uffanni kee hundinuu qumbiidhaan,
8 Todas as tuas vestes recendem a mirra, aloés e cássia; de palácios de marfim ressoam instrumentos de cordas que te alegram.
9 Intallan moototaa dubartoota kee warra kabajamoo keessa jiru;
9 Filhas de reis se encontram entre as tuas damas de honra; à tua direita está a rainha adornada de ouro finíssimo de Ofir.
10 Yaa intalaa dhagaʼi; hubadhu; gurra kees as qabi;
10 Ouve, filha; vê, dá atenção; esquece o teu povo e a casa de teu pai.
11 Mootiin miidhagina kee hawwa;
11 Então, o Rei cobiçará a tua formosura; pois ele é o teu senhor; inclina-te perante ele.
12 Intalli Xiiroos kennaa fiddee dhufti;
12 A ti virá a filha de Tiro trazendo donativos; os mais ricos do povo te pedirão favores.
13 Intalli mootii ulfina guddaadhaan diinqa ishee jirti;
13 Toda formosura é a filha do Rei no interior do palácio; a sua vestidura é recamada de ouro.
14 Isheenis uffata halluu garaa garaa qabu uffattee // gara mootiitti geeffamti;
14 Em roupagens bordadas conduzem-na perante o Rei; as virgens, suas companheiras que a seguem, serão trazidas à tua presença.
15 Isaanis gammachuu fi ililleedhaan ol galfamu;
15 Serão dirigidas com alegria e regozijo; entrarão no palácio do Rei.
16 Ilmaan kee iddoo abbootii keetii buʼan;
16 Em vez de teus pais, serão teus filhos, os quais farás príncipes por toda a terra.
17 Ani akka maqaan kee dhaloota hunda keessatti yaadatamu nan godha;
17 O teu nome, eu o farei celebrado de geração a geração, e, assim, os povos te louvarão para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.