Salmos 2

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Namoonni maaliif akkanumaan malatu?
1 Por que os pagãos se irritam, e os povos imaginam coisas vãs?
2 Mootonni lafaa kaʼanii,
2 Os reis da terra se posicionam, e os governantes tomam conselhos juntos, contra o SENHOR e contra o seu Ungido, dizendo:
3 isaanis, “Kottaa foncaa isaanii of irraa kukkunnaa;
3 Rompamos as suas ataduras em partes, e lancemos longe de nós as suas cordas.
4 Inni samii keessa, teessoo irra taaʼee jiru ni kolfa;
4 Aquele que se assenta nos céus se rirá; o Senhor os terá em escárnio.
5 Innis aarii isaatiin isaan ifata;
5 Então lhes falará na sua ira, e os aborrecerá no seu desgosto pesaroso.
6 innis, “Ani tulluu koo qulqulluu irra, Xiyoon irra,
6 Contudo, pus meu rei sobre o meu santo monte de Sião.
7 Ani seera Waaqayyoo nan labsa:
7 Eu declararei o decreto; o SENHOR me disse: Tu és meu Filho; neste dia eu te gerei.
8 Na kadhadhu;
8 Pede-me, e eu te darei os pagãos por tua herança, e as partes extremas da terra por tua possessão.
9 Ati ulee sibiilaatiin isaan cabsita;
9 Tu os quebrarás com uma vara de ferro; tu os arrebentarás em pedaços como a um vaso de oleiro.
10 Kanaafuu yaa mootota, qalbeeffadhaa;
10 Agora, portanto, ó reis, sede sábios; sede instruídos, vós juízes da terra.
11 Sodaadhaan Waaqayyoon tajaajilaa;
11 Servi ao SENHOR com temor, e regozijai-vos com tremor.
12 Akka inni hin aarreef,
12 Beijai o Filho, para que ele não se ire, e pereçais no caminho, porque em breve sua ira se inflamará. Abençoados são todos aqueles que põem sua confiança nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.