Provérbios 22

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Maqaan gaariin badhaadhummaa guddaa caalaa filatamaa dha;
1 A boa reputação vale mais que grandes riquezas; ser estimado é melhor que prata e ouro.
2 Wanni sooressaa fi hiyyeessa wal fakkeessu kanaa dha:
2 O rico e o pobre têm isto em comum: o S
3 Namni hubataan balaa argee jalaa dhokata;
3 O prudente antevê o perigo e toma precauções; o ingênuo avança às cegas e sofre as consequências.
4 Gad of qabiisnii fi Waaqayyoon sodaachuun,
4 A humildade e o temor do S enhor trazem riquezas, honra e vida longa.
5 Karaa hamootaa irra qoraattii fi kiyyootu jira;
5 O perverso anda por um caminho cheio de espinhos e perigos; quem dá valor à vida se afasta dele.
6 Daaʼima tokko karaa inni irra deemuu qabu barsiisi;
6 Ensine seus filhos no caminho certo, e, mesmo quando envelhecerem, não se desviarão dele.
7 Sooressi hiyyeessa bulcha;
7 Assim como o rico domina sobre o pobre, quem toma emprestado se torna servo de quem empresta.
8 Namni hammina facaasu rakkina haammata;
8 Quem semeia injustiça colhe desgraça, e seu reino de terror chegará ao fim.
9 Namni arjaan waan nyaata isaa hiyyeeyyiif qooduuf
9 A pessoa generosa será abençoada, pois alimenta o pobre.
10 Qoostuu of biraa ariʼi; lolli ni qabbanaaʼaa;
10 Mande embora o zombador e cessarão as brigas; não haverá mais contendas nem insultos.
11 Nama qulqullina garaa jaallatuu fi
11 Quem ama o coração puro e fala de modo agradável terá o rei como amigo.
12 Iji Waaqayyoo xiyyeeffatee beekumsa ilaala;
12 O S enhor preserva aquele que tem conhecimento, mas frustra os planos dos desleais.
13 Dhibaaʼaan, “Leenci ala jira!
13 O preguiçoso diz: ‘Há um leão lá fora! Se eu sair, ele me matará!”.
14 Afaan ejjituu boolla gad fagoo dha;
14 A conversa da mulher imoral é cova profunda; quem provoca a ira do S
15 Gowwummaan yaada daaʼimaa keessatti hidhameera;
15 O coração da criança é inclinado à insensatez, mas a vara da disciplina a afastará dela.
16 Namni qabeenya isaa guddifachuuf jedhee
16 Quem explora os pobres ou cobre os ricos de presentes para progredir na vida acabará na pobreza.
17 Qalbeeffadhuutii waan namni ogeessi jedhu dhaggeeffadhu;
17 Ouça as palavras dos sábios; dedique o coração à minha instrução.
18 yoo ati qalbiitti qabattee // hunduma isaa hidhii kee irratti qopheeffatte
18 Porque é bom guardar no coração estes ditados e tê-los sempre na ponta da língua.
19 Akka abdiin kee Waaqayyo taʼuuf
19 Hoje eu as ensino a você, para que confie no S
20 Ani jecha soddoma, jecha gorsaatii fi
20 Escrevi para você estes trinta ditados cheios de conselhos e conhecimento.
21 Kanas ani akka ati warra si erganiif
21 Assim você saberá a verdade e transmitirá um relato preciso àqueles que o enviaram.
22 Ati sababii inni hiyyeessa taʼeef jettee hiyyeessa hin saamin;
22 Não explore o pobre só porque tem oportunidade, nem se aproveite do necessitado no tribunal.
23 Waaqayyo dubbii isaanii ni ilaalaaf;
23 Pois o S enhor defenderá a causa deles; pagará na mesma medida a todos que os exploram.
24 Nama dafee aaru michuu hin godhatin;
24 Não faça amizade com os briguentos, nem ande com quem se ira facilmente,
25 yoo kana goote karaa isaa baratta;
25 pois aprenderá a ser igual a eles e colocará a si mesmo em perigo.
26 Nama harka dhaʼee waadaa galu
26 Não se comprometa a garantir a dívida de outro, nem aceite servir de fiador.
27 yoo ati waan baaftu dhabde,
27 Se você não tiver como pagar a dívida, até a cama em que dorme será tomada.
28 Dhagaa daarii durii,
28 Não mude de lugar os antigos marcadores de divisa estabelecidos pelas gerações anteriores.
29 Nama hojii isaa keessatti ogummaa qabu argitee?
29 Você já viu alguém muito competente no que faz? Ele servirá reis em vez de trabalhar para gente comum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.