Jó 22

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Eliifaaz Teemaanichi akkana jedhee deebise:
1 Então Elifaz, da região de Temã, em resposta disse:
2 “Namni Waaqa fayyaduu dandaʼaa?
2 “Será que uma pessoa, por mais sábia que seja, poderia ser útil para Deus?
3 Yoo ati nama qajeelaa taate wanni kun Waaqa Waan Hunda Dandaʼuuf // gammachuu maalii kenna?
3 Será que interessa ao Todo-Poderoso que você seja honesto? Que lucro tem ele se você é correto em todas as coisas?
4 “Wanni Waaqni sitti dheekkamee murtiitti si dhiʼeessuuf
4 Se ele o castiga e o chama para prestar contas, não é porque você o adora com todo o respeito,
5 Hamminni kee guddaa dha mitii?
5 mas sim porque cometeu muitos pecados, e as suas maldades não têm conta.
6 Ati sababii malee obboloota kee irraa qabdii fudhatteerta;
6 Como garantia de um pequeno empréstimo, você ficava com as roupas dos seus patrícios e assim os deixava nus.
7 Warra dadhaban bishaan hin obaafne;
7 Você não dava água para as pessoas cansadas nem comida aos que tinham fome.
8 namni humna qabu biyya qabaata;
8 Você usou a sua posição e o seu poder para se tornar o dono da terra.
9 Ati dubartoota dhirsoonni irraa duʼan harka duwwaa gad dhiifte;
9 Você roubou e maltratou os órfãos e nunca ajudou as viúvas.
10 Kanaafuu kiyyoon si marseera;
10 Por isso, agora você está cercado de perigos, e, de repente, o medo toma conta de você.
11 Akka ati hin argineef ifni kee dukkanaaʼeera;
11 A escuridão é tanta, que você não enxerga nada, e uma enchente o arrasta.
12 “Waaqni samii keessa ol fagoo jiraata mitii?
12 “Deus está nas alturas do céu; ele olha para baixo e vê as estrelas, embora elas estejam lá no alto.
13 Ati garuu akkana jetta; ‘Waaqni maal beeka?
13 Mas você pergunta: ‘Será que Deus sabe alguma coisa? As nuvens escuras ficam no meio; como é que ele pode nos julgar?’
14 Yommuu inni bantii samii irra deemu,
14 Jó, você acha que as grossas nuvens não deixam que Deus nos veja, quando ele está passeando pelo céu?
15 Ati daandii durii
15 “Será que você quer andar nos caminhos que os maus têm seguido desde os tempos antigos?
16 Isaan utuu yeroon isaanii hin gaʼin fudhataman;
16 Eles morreram de repente, como se fossem levados por uma enchente.
17 Isaanis Waaqaan, ‘Nu dhiisi! Waaqni Waan Hunda Dandaʼu
17 A Deus eles diziam: ‘Deixa-nos em paz!’ E comentavam: ‘O que pode o Todo-Poderoso fazer em nosso favor?’
18 Garuu kan mana isaanii waan gaariin guute isuma;
18 Foi Deus quem encheu de coisas boas as casas dos maus, porém eu não quero pensar como eles.
19 Qajeelonnis badiisa isaanii arganii ni gammadu;
19 As pessoas honestas ficam alegres, e as corretas riem,
20 ‘Dhugumaan amajaajonni keenya balleeffamaniiru;
20 ao verem que as riquezas dos maus são destruídas e que as sobras são devoradas pelo fogo.
21 “Waaqaan walii gali; isa wajjinis nagaan jiraadhu;
21 “Jó, faça as pazes com Deus, deixe de tratá-lo como inimigo, e assim ele dará a você tudo o que há de bom.
22 Afaan isaatii qajeelfama fudhadhu;
22 Deixe que Deus o ensine e guarde as palavras dele no seu coração.
23 Yoo gara Waaqa Waan Hunda Dandaʼuutti deebite, // ati ni haaromfamta;
23 Se você voltar para o Todo-Poderoso e se humilhar, se você acabar com a maldade que há na sua casa,
24 warqee kee biyyoo keessa buufte,
24 se o ouro mais precioso não tiver valor para você e for como o pó ou as pedrinhas do ribeirão,
25 yoos Waaqni Waan Hunda Dandaʼu warqee,
25 então o Todo-Poderoso será o seu ouro puro, será a sua prata mais preciosa.
26 Ati yeroo sanatti Waaqa Waan Hunda Dandaʼutti ni gammadda;
26 Ele será a sua alegria, e você poderá olhar para ele com confiança.
27 Ati isa kadhatta; inni si dhagaʼa;
27 Ele ouvirá as suas orações, e você lhe dará o que prometer.
28 Wanni ati murteessite ni taʼa;
28 Tudo o que você fizer dará certo, e a luz brilhará no seu caminho.
29 Yeroo namoonni gad qabamanitti ati immoo, ‘Ol isaan qabi!’ jetta;
29 Deus rebaixa os orgulhosos, mas salva os humildes.
30 Inni nama balleessaa qabu illee ni oolcha;
30 Ele o salvará se você for inocente, se for correto em tudo o que fizer.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.