Jó 12
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs ARA
1 Iyyoob akkana jedhee deebise:
1 Então, Jó respondeu:
2 “Nama jechuun dhugumaan isin;
2 Na verdade, vós sois o povo, e convosco morrerá a sabedoria.
3 Garuu anis akkuma keessan sammuun qaba;
3 Também eu tenho entendimento como vós; eu não vos sou inferior; quem não sabe coisas como essas?
4 “Ani nama Waaqa waammatee deebii argate taʼu illee,
4 Eu sou irrisão para os meus amigos; eu, que invocava a Deus, e ele me respondia; o justo e o reto servem de irrisão.
5 Warri itti tole rakkinatti qoosu;
5 No pensamento de quem está seguro, há desprezo para o infortúnio, um empurrão para aquele cujos pés já vacilam.
6 Dunkaanni saamtotaa hin jeeqamu;
6 As tendas dos tiranos gozam paz, e os que provocam a Deus estão seguros; têm o punho por seu deus.
7 “Mee horii gaafadhu; isaan si barsiisu;
7 Mas pergunta agora às alimárias, e cada uma delas to ensinará; e às aves dos céus, e elas to farão saber.
8 yookaan lafatti dubbadhu; inni si barsiisa;
8 Ou fala com a terra, e ela te instruirá; até os peixes do mar to contarão.
9 Akka harki Waaqayyoo waan kana hojjete,
9 Qual entre todos estes não sabe que a mão do
10 Lubbuun uumama hundaa,
10 Na sua mão está a alma de todo ser vivente e o espírito de todo o gênero humano.
11 Akkuma arrabni nyaata afaaniin qabu,
11 Porventura, o ouvido não submete à prova as palavras, como o paladar prova as comidas?
12 Ogummaan jaarsolii biratti,
12 Está a sabedoria com os idosos, e, na longevidade, o entendimento?
13 “Ogummaa fi humni kan Waaqaa ti;
13 Não! Com Deus está a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 Waan inni diigu eenyu iyyuu deebisee ijaaruu hin dandaʼu;
14 O que ele deitar abaixo não se reedificará; lança na prisão, e ninguém a pode abrir.
15 Yoo inni bishaan dhowwate, hongeetu buʼa;
15 Se retém as águas, elas secam; se as larga, devastam a terra.
16 Jabinnii fi ogummaan kan isaa ti;
16 Com ele está a força e a sabedoria; seu é o que erra e o que faz errar.
17 Inni gorsitoota qullaa deemsisa;
17 Aos conselheiros, leva-os despojados do seu cargo e aos juízes faz desvairar.
18 Inni mootota irraa hidhaa hiikee,
18 Dissolve a autoridade dos reis, e uma corda lhes cinge os lombos.
19 Luboota qullaa deemsisa;
19 Aos sacerdotes, leva-os despojados do seu cargo e aos poderosos transtorna.
20 Gorsitoota amanamoo afaan qabachiisa;
20 Aos eloquentes ele tira a palavra e tira o entendimento aos anciãos.
21 Warra kabajamootti salphina fida;
21 Lança desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes.
22 Inni icciitii dukkanaa keessaa ifatti baasa;
22 Das trevas manifesta coisas profundas e traz à luz a densa escuridade.
23 Inni saboota ni guddisa; ni balleessas;
23 Multiplica as nações e as faz perecer; dispersa-as e de novo as congrega.
24 Bulchitoota addunyaa hubannaa malee hambisa;
24 Tira o entendimento aos príncipes do povo da terra e os faz vaguear pelos desertos sem caminho.
25 Isaan dukkana ifa hin qabne keessa qaqqabannaadhaan deemu;
25 Nas trevas andam às apalpadelas, sem terem luz, e os faz cambalear como ébrios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.