Isaías 32
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NAA
1 Kunoo mootiin qajeelummaadhaan moʼa;
1 Eis aí um rei que irá reinar com justiça, e príncipes que irão governar com retidão.
2 Tokkoon tokkoon namaa akkuma daʼannoo bubbee jalaa itti daʼatanii,
2 Cada um deles servirá de esconderijo contra o vento, de refúgio contra a tempestade, de torrentes de água em lugares secos e de sombra de uma grande rocha em terra sedenta.
3 Ergasiis iji warra waa arguu hin dunuunfatu;
3 Os olhos dos que veem não se fecharão, e os ouvidos dos que ouvem estarão atentos.
4 Qalbiin nama jarjaru tokkoo ni beeka; ni hubata;
4 O coração dos apressados saberá compreender, e a língua dos gagos falará com rapidez e clareza.
5 Siʼachi gowwaan ulfina qabeessa hin jedhamu;
5 O tolo nunca mais será chamado de nobre, e do fraudulento nunca mais se dirá que é generoso.
6 Gowwaan sababii gowwummaa dubbatuuf
6 Porque o tolo fala tolices, e o seu coração só pensa em fazer o mal, para praticar a iniquidade e para proferir mentiras contra o para deixar o faminto sem comida e o sedento sem ter o que beber.
7 Malli addaggee hammina;
7 Quanto ao fraudulento, os seus projetos são maus. Ele planeja intrigas para, com palavras mentirosas, arruinar os necessitados, mesmo quando a causa dos pobres é justa.
8 Namni ulfina qabeessi garuu karoora ulfaataa baasa;
8 Mas o nobre projeta coisas nobres e pela sua nobreza se mantém em pé.
9 Yaa dubartoota akka malee boontan
9 Vocês, mulheres que vivem tranquilas, levantem-se e ouçam a minha voz; e vocês, filhas que estão confiantes, escutem o que vou dizer.
10 Isin warri waan nagaa qabdan of seetan
10 Daqui a pouco mais de um ano, vocês, que estão confiantes, vão tremer de medo, porque a vindima se acabará, e não haverá colheita.
11 Yaa dubartoota boontuuwwan isin holladhaa;
11 Vocês, mulheres que vivem tranquilas, comecem a sentir pavor; e vocês, que estão confiantes, tremam de medo. Tirem as suas roupas, fiquem nuas, e vistam-se de pano de saco.
12 Lafa qotiisaa gaariif,
12 Batam no peito e chorem por causa dos campos aprazíveis e por causa das vinhas frutíferas.
13 lafa uummata koo kan qoraattii fi
13 Sobre a terra do meu povo virão espinheiros e ervas daninhas. Chorem também por causa de todas as casas onde há júbilo, na cidade cheia de alegria.
14 Daʼannoon ni ona;
14 O palácio será abandonado, a cidade populosa ficará deserta. Ofel e a torre da guarda servirão de cavernas para sempre, para alegria dos jumentos selvagens e pastagem dos rebanhos.
15 kunis hamma Hafuurri Qulqulluun // gubbaadhaa nurratti dhangalaafamuu fi
15 Isso será assim até que se derrame sobre nós o Espírito lá do alto. Então o deserto se tornará em pomar, e o pomar será tido por bosque;
16 Murtii qajeelaan gammoojjii keessa jiraata;
16 a retidão habitará no deserto, e a justiça morará no pomar.
17 Buʼaan qajeelummaa nagaa dha;
17 O efeito da justiça será paz, e o fruto da justiça será repouso e segurança, para sempre.
18 Sabni koo iddoo jireenyaa nagaa qabu,
18 O meu povo habitará em moradas de paz, em moradas bem seguras e em lugares quietos e tranquilos,
19 Yommuu cabbiin bosona irratti buʼu,
19 mesmo que haja granizo, caia o bosque e a cidade seja inteiramente arrasada.
20 isin warri qarqara laga hundaatti sanyii facaafattanii
20 Bem-aventurados são vocês, que semeiam junto a todas as águas e deixam os bois e jumentos pastar em liberdade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.