Isaías 2

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Wanni Isaayyaas ilmi Amoos waaʼee Yihuudaatii fi Yerusaalem arge kanaa dha:
1 Esta é a mensagem a respeito de Judá e de Jerusalém que o Senhor Deus deu a Isaías, filho de Amoz:
2 Bara dhumaa keessa,
2 No futuro, o monte do Templo do será o mais alto de todos e ficará acima de todos os montes. Os povos de todas as nações irão correndo para lá
3 Namoonni baayʼeen dhufanii akkana jedhu;
3 e dirão assim: “Vamos subir o vamos ao Templo do Deus de Israel. Ele nos ensinará o que devemos fazer, e nós andaremos nos seus caminhos. Pois os ensinamentos do do
4 Inni saboota gidduutti murtii kenna;
4 Deus será o juiz das nações, decidirá questões entre muitos povos. Eles transformarão as suas espadas em arados e as suas lanças, em foices. Nunca mais as nações farão guerra, nem se prepararão para batalhas.
5 Yaa mana Yaaqoob,
5 Venham, descendentes de Jacó, vamos caminhar na luz que o
6 Kanaafuu saba kee,
6 Ó Deus, tu abandonaste o teu povo, os descendentes de Jacó. Pois o país está cheio de médiuns da Filisteia e de adivinhos que vêm do Oriente. O teu povo segue costumes estrangeiros.
7 Biyyi isaanii meetii fi warqeen guutamteerti;
7 A terra de Israel está cheia de prata e de ouro; não se pode calcular a sua riqueza, e não é possível contar os seus carros de guerra e cavalos.
8 Biyyi isaanii waaqota tolfamoodhaan guutamteerti;
8 Mas o país está cheio também de imagens! O teu povo se ajoelha diante dessas imagens; eles adoram aquilo que eles mesmos fizeram.
9 Kanaafuu namni gad qabama;
9 Porém todos serão humilhados e envergonhados. Ó Deus, não os perdoes!
10 Argamuu Waaqayyoo isa sodaachisaa fi
10 Vão procurar esconderijo nas cavernas! Cavem buracos no chão a fim de escapar da da
11 Iji nama of tuuluu gad qabama;
11 Virá o dia em que os orgulhosos serão humilhados e os vaidosos serão rebaixados; e somente o
12 Waaqayyoon Waan Hunda Dandaʼu
12 Naquele dia, o Senhor Todo-Poderoso vai humilhar todos os orgulhosos e vaidosos, todos os que pensam que são importantes.
13 Inni birbirsa Libaanoon dheeraa fi
13 Ele destruirá os altos e majestosos cedros do Líbano e todos os carvalhos da terra de Basã.
14 tulluuwwan ol dhedheeroo hundaaf,
14 Ele arrasará todas as montanhas altas e os montes elevados.
15 gamoo gurguddaa hundaaf,
15 Ele derrubará todas as torres altas e as muralhas fortes.
16 doonii daldalaa hundaa fi waan gatii guddaa qabu hundaaf
16 Ele afundará todos os grandes navios e os barcos mais bonitos.
17 Of tuulummaan namaa gad qabama;
17 Naquele dia, os orgulhosos serão humilhados, e os vaidosos serão rebaixados; somente o
18 waaqonni tolfamoon guutumaan guutuutti ni barbadeeffamu.
18 e todas as imagens desaparecerão.
19 Namoonni yommuu inni lafa raasuuf kaʼutti,
19 Quando o Senhor aparecer, os moradores da terra ficarão apavorados e fugirão para as cavernas. Eles descerão nos buracos profundos a fim de escapar da ira de Deus, da glória majestosa do
20 Gaafas namoonni waaqota isaanii tolfamoo
20 Naquele dia, todos pegarão as imagens de prata e de ouro que eles mesmos fizeram para adorar e as deixarão para os ratos e os morcegos.
21 Isaan yommuu inni lafa raasuuf kaʼutti
21 Quando o Senhor aparecer, os moradores da terra ficarão apavorados. Eles fugirão para as cavernas e se meterão nas fendas das rochas a fim de escapar da ira de Deus, da glória majestosa do
22 Nama duʼa hin oolle,
22 Não confiem mais nos seres humanos, pois são mortais! Será que eles valem alguma coisa?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.