Isaías 24
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NVT
1 Kunoo, Waaqayyo lafa ni onsa;
1 Vejam, o S enhor está prestes a destruir a terra e transformá-la num enorme deserto! Ele devasta sua superfície e dispersa seus habitantes.
2 Kan saba irra gaʼu luba irra,
2 Sacerdotes e povo, servos e senhores, servas e senhoras, os que compram e os que vendem, os que emprestam e os que tomam emprestado, credores e devedores, ninguém será poupado.
3 Lafti guutumaan guutuutti ni onti;
3 A terra será completamente esvaziada e saqueada. O S
4 Lafti ni gogdi; bifti ishees ni geeddarama;
4 A terra lamenta e seca, sim, o mundo definha e murcha; até mesmo os mais nobres da terra definham.
5 Lafti saba isheetiin xuroofteerti;
5 A terra sofre por causa do pecado de seus habitantes, pois transgrediram as leis de Deus, violaram seus decretos e quebraram sua aliança eterna.
6 Kanaafuu abaarsi lafa balleessa;
6 Por isso, a maldição consome a terra; seus habitantes pagam por seus pecados. São destruídos pelo fogo, e apenas alguns sobrevivem.
7 Daadhiin wayinii haaraan ni goga;
7 O vinho novo seca, e as videiras murcham; os que festejavam agora gemem.
8 Dibbeen sagaleen isaa namatti tolu ni calʼisa;
8 O som animado dos tamborins cessou, e já não se ouvem os gritos alegres de celebração; os acordes melodiosos da harpa se calaram.
9 Isaan siʼachi sirbaa daadhii wayinii hin dhugan;
9 Acabaram-se as alegrias do vinho e das canções; a bebida forte tem gosto amargo.
10 Magaalaan diigamte sun ontee hafti;
10 A cidade se contorce em meio ao caos; todas as casas estão trancadas, para que ninguém entre.
11 Isaan daadhii wayinii dhabanii daandii irratti booʼu;
11 Nas ruas, multidões clamam por vinho; a alegria se transformou em tristeza, a celebração foi expulsa da terra.
12 Magaalaan sun diigamtee hafti;
12 A cidade foi deixada em ruínas; seus portões foram despedaçados.
13 Akkuma yeroo mukni ejersaa dhaʼamuu fi
13 Assim é em toda a terra: sobrou apenas um remanescente, como as azeitonas que sobram quando a árvore é sacudida, como as uvas que restam na videira depois da colheita.
14 Isaan sagalee ol fudhatanii gammachuun iyyu;
14 Mas todos que restaram gritam e cantam de alegria; os que moram no oeste louvam a majestade do S
15 Kanaafuu isin baʼa biiftuu irraa Waaqayyoof ulfina kennaa;
15 Nas terras do leste, deem glória ao S enhor ; nas terras além do mar, louvem o nome do S
16 Nu moggaa lafaa irraa faarfannaa,
16 Ouvimos cânticos de louvor desde os confins da terra, cânticos que glorificam o Justo! Meu coração, porém, está pesado de angústia; chorem por mim, pois desfaleço. O engano ainda prevalece; há traição por toda parte.
17 Yaa uummata lafa irraa,
17 Terror, armadilhas e laços esperam por vocês, habitantes da terra.
18 Namni sagalee goolii baqatu kam iyyuu
18 Os que fogem apavorados cairão numa armadilha; os que escaparem da armadilha serão pegos num laço. Destruição cai dos céus como chuva; os alicerces da terra estremecem.
19 Lafti baqaqxeerti;
19 A terra se despedaçou; está totalmente destruída e é sacudida com violência.
20 Lafti akkuma nama machaaʼee gatantarti;
20 A terra cambaleia como um bêbado, estremece como uma tenda na tempestade. Cai e não voltará a se levantar, pois a culpa de sua rebelião é pesada demais.
21 Waaqayyo gaafas
21 Naquele dia, o S enhor castigará os poderes celestiais nos céus e os governantes das nações na terra.
22 Isaan akkuma hidhamtootaa
22 Serão reunidos e presos, trancados na prisão e, por fim, castigados.
23 Jiʼi ni burjaajofti; aduunis ni qaanofti;
23 Então o esplendor da lua minguará, e o brilho do sol se apagará, pois o S reinará com grande glória em Jerusalém, diante das autoridades do povo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.