Gênesis 5

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Kun galmee sanyii Addaam.
1 Esta é a lista dos descendentes de Adão. Quando criou os seres humanos, Deus os fez parecidos com ele.
2 Innis dhiiraa fi dubartii taasisee isaan uume; isaan eebbises. Yeroo uumamanis “Nama” jedhee isaan waame.
2 Deus os criou homem e mulher, e os abençoou, e lhes deu o nome de “humanidade” .
3 Addaam waggaa 130 jiraate; innis akka fakkaattii isaatti, akka bifa isaattis ilma dhalchee Seeti jedhee maqaa baaseef.
3 Com a idade de cento e trinta anos, Adão foi pai de um filho que era parecido com ele; e pôs nele o nome de Sete.
4 Addaam erga Seeti dhalatee booddee waggaa 800 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
4 Depois disso Adão viveu mais oitocentos anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
5 Walumatti Addaam waggaa 930 jiraatee duʼe.
5 e morreu com novecentos e trinta anos de idade.
6 Seeti waggaa 105 jiraatee Enooshin dhalche.
6 Quando Sete completou cento e cinco anos, nasceu o seu filho Enos.
7 Erga Enooshin dhalchee booddees Seeti waggaa 807 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
7 Depois disso Sete viveu mais oitocentos e sete anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
8 Walumatti Seeti waggaa 912 jiraatee duʼe.
8 e morreu com novecentos e doze anos de idade.
9 Enoosh waggaa 90 jiraatee Qeenaanin dhalche.
9 Quando Enos tinha noventa anos, nasceu o seu filho Cainã.
10 Erga Qeenaanin dhalchee booddees Enoosh waggaa 815 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
10 Depois disso Enos viveu mais oitocentos e quinze anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
11 Walumatti Enoosh waggaa 905 jiraatee duʼe.
11 e morreu com novecentos e cinco anos de idade.
12 Qeenaan waggaa 70 jiraatee Mahalaleelin dhalche.
12 Quando Cainã tinha setenta anos, o seu filho Maalalel nasceu.
13 Erga Mahalaleeliin dhalchee booddee Qeenaan waggaa 840 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
13 Depois disso Cainã viveu mais oitocentos e quarenta anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
14 Walumatti Qeenaan waggaa 910 jiraatee duʼe.
14 e morreu com novecentos e dez anos de idade.
15 Mahalaleel waggaa 65 jiraatee Yaaredin dhalche.
15 Quando Maalalel tinha sessenta e cinco anos, nasceu o seu filho Jarede.
16 Erga Yaaredin dhalchee booddee Mahalaleel waggaa 830 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
16 Depois disso Maalalel viveu mais oitocentos e trinta anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
17 Walumatti Mahalaleel waggaa 895 jiraatee duʼe.
17 e morreu com oitocentos e noventa e cinco anos de idade.
18 Yaared waggaa 162 jiraatee Henookin dhalche.
18 Jarede tinha cento e sessenta e dois anos quando o seu filho Enoque nasceu.
19 Erga Henookin dhalchee booddee Yaared waggaa 800 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa qaba ture.
19 Depois disso Jarede viveu mais oitocentos anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
20 Walumatti Yaared waggaa 962 jiraatee duʼe.
20 e morreu com novecentos e sessenta e dois anos de idade.
21 Henook waggaa 65 jiraatee Matuuselaa dhalche.
21 Quando Enoque tinha sessenta e cinco anos, o seu filho Matusalém nasceu.
22 Henook erga Matuuselaa dhalchee booddee waggaa 300 Waaqa wajjin deddeebiʼe; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
22 Depois disso Enoque viveu em comunhão com Deus durante trezentos anos e foi pai de outros filhos e filhas.
23 Walumatti Henook waggaa 365 jiraate.
23 Enoque viveu trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Henook Waaqa wajjin deddeebiʼe; waan Waaqni isa fudhateef inni deebiʼee hin argamne.
24 Ele viveu sempre em comunhão com Deus e um dia desapareceu, pois Deus o levou.
25 Matuuselaan waggaa 187 jiraatee Laamehin dhalche.
25 Quando Matusalém tinha cento e oitenta e sete anos, o seu filho Lameque nasceu.
26 Erga Laamehin dhalchee booddee Matuuselaan waggaa 782 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
26 Depois disso Matusalém viveu mais setecentos e oitenta e dois anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
27 Walumatti Matuuselaan waggaa 969 jiraatee duʼe.
27 e morreu com novecentos e sessenta e nove anos de idade.
28 Laameh waggaa 182 jiraatee ilma dhalche.
28 Quando Lameque tinha cento e oitenta e dois anos, foi pai de um filho
29 Innis, “Hojii nu lafa Waaqayyo abaare kana irratti hojjennuu fi dadhabbii harka keenyaa kana keessatti nu jajjabeessa” jechuudhaan maqaa isaa Nohi jedhee moggaase.
29 e disse: — O E Lameque pôs no filho o nome de Noé .
30 Laameh erga Nohin dhalchee booddee waggaa 595 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
30 Depois disso Lameque viveu mais quinhentos e noventa e cinco anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
31 Walumatti Laameh 777 jiraatee duʼe.
31 e morreu com setecentos e setenta e sete anos de idade.
32 Nohi erga waggaa 500 jiraatee booddee Seem, Haamii fi Yaafetin dhalche.
32 Depois que completou quinhentos anos de idade, Noé foi pai de três filhos: Sem, Cam e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.