Esdras 2

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Egaa isaan kunneen namoota kutaa biyya sanaa warra boojuu Nebukadnezar mootichi Baabilon sun boojiʼee Baabilonitti isaan geessee ture sanaa deebiʼanii dha; isaanis Yerusaalemii fi Yihuudaatti deebiʼanii tokkoon tokkoon isaanii magaalaa ofii isaaniitti galan;
1 Entre os israelitas que o rei Nabucodonosor, da Babilônia, tinha levado como prisioneiros, havia muitos que eram da província de Judá. Estes voltaram para Jerusalém e Judá, cada um para a sua própria cidade.
2 isaanis: Zarubaabel, Yeeshuuʼaa, Nahimiyaa, Seraayaa, Reʼelaayaa, Mordekaayi, Bilshaan, Misphaar, Baguwaayi, Rehuumii fi Baʼanaa wajjin dhufan.
2 Os seus líderes eram Zorobabel, Josué, Neemias, Seraías, Reelaías, Mordecai, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Esta é a lista dos grupos de famílias do povo de Israel que voltaram da Babilônia, sendo indicados o nome do chefe e o número de pessoas de cada grupo: Sefatias: trezentos e setenta e dois; Ará: setecentos e setenta e cinco; Paate-Moabe, isto é, os descendentes de Jesua e de Moabe: dois mil oitocentos e doze; Elão: mil duzentos e cinquenta e quatro; Zatu: novecentos e quarenta e cinco; Zacai: setecentos e sessenta; Bani: seiscentos e quarenta e dois; Bebai: seiscentos e vinte e três; Azgade: mil duzentos e vinte e dois; Adonicã: seiscentos e sessenta e seis; Bigvai: dois mil e cinquenta e seis; Adim: quatrocentos e cinquenta e quatro; Ater, também chamado de Ezequias: noventa e oito; Besai: trezentos e vinte e três; Jora: cento e doze; Hasum: duzentos e vinte e três; Gibar: noventa e cinco. Belém: cento e vinte e três; Netofa: cinquenta e seis; Anatote: cento e vinte e oito; Azmavete: quarenta e duas; Quiriate-Arim, Cefira e Beerote: setecentas e quarenta e três; Ramá e Geba: seiscentas e vinte e uma; Micmás: cento e vinte e duas; Betel e Ai: duzentas e vinte e três; Nebo: cinquenta e duas; Magbis: cento e cinquenta e seis; A outra Elão: mil duzentas e cinquenta e quatro; Harim: trezentas e vinte; Lode, Hadide e Ono: setecentas e vinte e cinco; Jericó: trezentas e quarenta e cinco; Senaá: três mil seiscentas e trinta. Jedaías, descendente de Jesua: novecentos e setenta e três; Imer: mil e cinquenta e dois; Pasur: mil duzentos e quarenta e sete; Harim: mil e dezessete. Levitas descendentes de Jesua e Cadmiel, que eram descendentes de Hodavias: setenta e quatro. Músicos descendentes de Asafe: cento e vinte e oito. Porteiros descendentes de Salum, de Ater, de Talmom, de Acube, de Hatita e de Sobai: ao todo, cento e trinta e nove. Zia, Hasufa, Tabaote, Queros, Sia, Padom, Lebana, Hagaba, Acube, Hagabe, Salmai, Hanã, Gidel, Gaar, Reaías, Rezim, Necoda, Gazã, Uzá, Paseia, Besai, Asnate, Meunim, Nefisim, Baquebuque, Hacufa, Harur, Baslute, Meída, Harsa, Barcôs, Sísera, Temá, Nesias e Hatifa. Sotai, Soferete, Peruda, Jaala, Darcom, Gidel, Sefatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Ami.
3 sanyiin Phaarosh 2,172,
3 — ausente —
4 sanyiin Shefaaxiyaa 372,
4 — ausente —
5 sanyiin Aaraa 775,
5 — ausente —
6 sanyiin Fahat Moʼaab warri karaa Yeeshuʼaa fi Yooʼaab dhalatan 2,812,
6 — ausente —
7 sanyiin Eelaam 1,254,
7 — ausente —
8 sanyiin Zaatuu 945,
8 — ausente —
9 sanyiin Zakaayi 760,
9 — ausente —
10 sanyiin Baanii 642,
10 — ausente —
11 sanyiin Beebay 623,
11 — ausente —
12 sanyiin Azgaad 1,222,
12 — ausente —
13 sanyiin Adooniiqaam 666,
13 — ausente —
14 sanyiin Baguwaay 2,056,
14 — ausente —
15 sanyiin Aadiin 454,
15 — ausente —
16 sanyiin Ateer warri karaa Hisqiyaas 98,
16 — ausente —
17 sanyiin Beesaay 323,
17 — ausente —
18 sanyiin Yooraa 112,
18 — ausente —
19 sanyiin Haashum 223,
19 — ausente —
20 sanyiin Gibaar 95,
20 — ausente —
21 namoonni Beetlihem 123,
21 — ausente —
22 namoonni Netoofaa 56,
22 — ausente —
23 namoonni Anaatoot 128,
23 — ausente —
24 namoonni Azmaawet 42,
24 — ausente —
25 namoonni Kiriyaati Yeʼaariim, kan Kefiiraatii fi Biʼeeroot 743,
25 — ausente —
26 namoonni Raamaa fi Gebaa 621,
26 — ausente —
27 namoonni Mikmaas 122,
27 — ausente —
28 Namoonni Beetʼeelii fi Aayi 223,
28 — ausente —
29 namoonni Neboo 52,
29 — ausente —
30 namoonni Magbiish 156,
30 — ausente —
31 namoonni Eelaam kaan 1,254,
31 — ausente —
32 namoonni Haariim 320,
32 — ausente —
33 namoonni Lood, kan Haadiidii fi Oonoom 725,
33 — ausente —
34 namoonni Yerikoo 345,
34 — ausente —
35 namoonni Senaaʼaa 3,630.
35 — ausente —
36 Luboota:
36 — ausente —
37 sanyiin Imeer 1,052,
37 — ausente —
38 sanyiin Phaashihuur 1,247,
38 — ausente —
39 sanyiin Haariim 1,017.
39 — ausente —
40 Lewwota:
40 — ausente —
41 Faarfattoota:
41 — ausente —
42 Eegdota karra mana qulqullummaa:
42 — ausente —
43 Tajaajiltoota mana qulqullummaa:
43 — ausente —
44 sanyii Keeroos, sanyii Siiʼaa, sanyii Faadon;
44 — ausente —
45 sanyii Lebaanaa, sanyii Hagaabaa fi sanyii Aquub;
45 — ausente —
46 sanyii Haagaab, sanyii Shalmaayi, sanyii Haanaan;
46 — ausente —
47 sanyii Gideel, sanyii Gahar, sanyii Reʼaayaa;
47 — ausente —
48 sanyii Reziin, sanyii Neqoodaa, sanyii Gazaam;
48 — ausente —
49 sanyii Uzaa, sanyii Faasehaa, sanyii Beesaay;
49 — ausente —
50 sanyii Asinaa, sanyii Meʼuunimii fi sanyii Nefuusiim;
50 — ausente —
51 sanyii Baqbuuq, sanyii Haquufaa, sanyii Harhuur,
51 — ausente —
52 sanyii Bazluut, sanyii Mihiidaa fi sanyii Harshaa;
52 — ausente —
53 sanyii Barqoos, sanyii Siisaaraa fi sanyii Teemahi;
53 — ausente —
54 sanyii Neziiyaa fi sanyii Haxiifaa
54 — ausente —
55 Sanyii tajaajiltoota Solomoon:
55 — ausente —
56 sanyii Yaʼilaa, sanyii Darqoonii fi sanyii Gideel;
56 — ausente —
57 sanyii Shefaaxiyaa, sanyii Haxiil,
57 — ausente —
58 tajaajiltoota mana qulqullummaatii fi sanyiin tajaajiltoota Solomoon 392.
58 O total dos trabalhadores do Templo e dos descendentes dos servidores de Salomão era de trezentos e noventa e dois.
59 Warri armaan gadiis magaalaawwan Teel Melaa, Teel Hareshaa, Kiruub, Adaanii fi Imeeriitii dhufan; isaan garuu akka maatiin isaanii sanyii Israaʼel taʼan mirkaneessuu hin dandeenye; isaanis:
59 — ausente —
60 sanyiin Delaayaa, sanyiin Xoobbiyaa fi sanyiin Neqoodaa 652.
60 — ausente —
61 Luboota keessaa immoo:
61 Os grupos de famílias dos sacerdotes Habaías, Coz e Barzilai não puderam encontrar registros que provassem de quem eram descendentes. (O antepassado do grupo de famílias de Barzilai tinha casado com uma das filhas de Barzilai, o gileadita, e ficou com o nome do seu sogro.)
62 Isaan kunneen sababii galmee hidda dhalootaa keessaa maqaa maatii isaanii barbaadanii dhabaniif akka xuraaʼotaatti ilaalamanii tajaajila lubummaa dhowwaman.
62 Eles não foram aceitos como sacerdotes porque não puderam provar quem eram os seus antepassados.
63 Bulchaan biyyattiis hamma lubni Uriimii fi Tumiimiidhaan tajaajilu tokko argamutti akka isaan nyaata nyaata hunda caalaa qulqulluu taʼe kam iyyuu hin nyaanneef isaan ajaje.
63 O governador mandou que não comessem dos alimentos sagrados até que aparecesse um sacerdote que pudesse decidir a questão, usando o Urim e o Tumim . Os seus escravos e escravas: sete mil trezentos e trinta e sete. Cantores e cantoras: duzentos. Cavalos: setecentos e trinta e seis; Mulas: duzentas e quarenta e cinco; Camelos: quatrocentos e trinta e cinco; Jumentos: seis mil setecentos e vinte.
64 Warri boojuudhaa deebiʼan walumaa galatti namoota 42,360 turan;
64 — ausente —
65 kana malees tajaajiltoonni isaanii dhiiraa fi dubartiin 7,337 turan; akkasumas isaan faarfattoota dhiiraa fi dubartii 200 qabu ture.
65 — ausente —
66 Isaan farda 736, gaangolii 245,
66 — ausente —
67 gaala 435 fi harree 6,720 qabu ture.
67 — ausente —
68 Yommuu isaan mana Waaqayyoo kan Yerusaalem keessa jiru sana gaʼanitti hangafoonni maatiiwwanii tokko tokko akka manni Waaqaa iddoo isaatti deebiʼee ijaaramuuf kennaa fedhiidhaan kennamu ni gumaachan.
68 Quando chegaram ao Templo do Senhor , em Jerusalém, alguns chefes dos grupos de famílias entregaram ofertas para tornar a construir o Templo de Deus no mesmo lugar.
69 Isaanis akkuma dandeettii isaaniitti warqee daariikii 61,000, meetii minnaanii 5,000 fi uffata lubootaa 100 horii hojii kanaaf walitti qabametti ni dabalan.
69 Deram para o fundo de construção, de acordo com o que podiam, quinhentos e catorze quilos de ouro, dois mil e oitocentos quilos de prata e cem mantos sacerdotais .
70 Luboonni, Lewwonni, faarfattoonni, eegdonni karraa fi tajaajiltoonni mana qulqullummaa namoota tokko tokko wajjin magaalaawwan ofii isaanii keessa qubatan; Israaʼeloonni kaan magaalaawwan ofii isaanii keessa qubatan.
70 Os sacerdotes, os levitas e algumas pessoas do povo ficaram morando em Jerusalém ou ali perto. Os músicos, os serventes e os porteiros do Templo e os outros israelitas ficaram nas cidades onde os seus antepassados tinham vivido.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.