1 Pedro 4
KAYAKNU NAI Tituanak Bau (GAW) vs BKJ
1 Aria Kristus Nug danab beḏu awom, beḏu amup̱a guiṯak naḏi awom amunu ag ele Nug heum bia dab mak g̱agaṯag aweg! Aḏinu? Danab nug ug beḏup̱a awom amu nug aaḵu hip̱unin kobol ohnu uuidṯe.
1 Ora, como Cristo padeceu por nós na carne, armai-vos também com o mesmo pensamento, que aquele que sofreu na carne já cessou do pecado.
2 Amunu amu dimp̱a, haen danab amu nug bau dayaya wanp̱a oiṯe amu nug kobol nau baula ii dim lamidṯe, danab laa heṯeb bia. Iiṯa! Nug Kayaknu dab mak dim lamidṯe.
2 Para que ele não mais viva o resto de seu tempo na carne para as concupiscências dos homens, mas para a vontade de Deus.
3 Danab ag Kayak beḵod iiṯa amu ag kobol nau diigdiig heṯeb. Aria ag gemu nai imu aoṯeb amu ag ele anuḵa kobol anamib hedap̱ig amge gemu ag ii heṯeb. Laa ele amu ag baula aib hep̱ig. Kobol amuam inam. Gap̱ai awak kobol, kobol naunu oo ahak, le g̱agatag lawowa kaaka qak kobol, hobul augigiakp̱a wanak, le g̱agaṯag lana mauhnoak oiyak, Kayaknu ḏo tap̱e ne, kayak ham bup̱uak binag mak kobol ele.
3 Porque o tempo passado de nossa vida, enquanto fazíamos a vontade dos gentios, deve nos bastar, quando andávamos em lascívia, concupiscências, excesso de vinho, orgias, banquetes, e abomináveis idolatrias.
4 Amu gemu ag aaḵu kobol nau amu ag baula ii heṯeb amunu danab Kayak baeḵudp̱a iiṯa, ag ag ele kobol nau amu gemu ii heṯeb amu ag amu anidna oṯaina, ahilagnu nai eheḏ aṯeb.
4 E acham estranho que não correis com eles no mesmo excesso de dissolução, falando mal de vós;
5 Amge dimp̱a ag aḵa Kayak amegp̱a ag kobol heṯeb amunu miag atinna aḵulag. Nug am epeḏiak danab amu Nug danab bau daaṯeb amu mauhp̱ig ele oh kobol anen anen hep̱ig amup̱a nob nau madaḵunu babaiṯom daaṯe.
5 os quais hão de dar conta àquele que está pronto para julgar os vivos e os mortos.
6 Diig amunu anuḵa Nai Ena amu danab mauhp̱ig dilagp̱a ele uḵom. Amu amup̱a ag beḏulag heṯoḏiakp̱a daaglag amge Nai Ena ahilagp̱a mehuqom amup̱a ag doṯolag ele Kayak Nug bauklel daaṯe bia daaglag.
6 Porque por esta causa o evangelho foi pregado também a eles que estão mortos, para que fossem julgados segundo os homens na carne, mas vivessem segundo Deus no espírito.
7 Aria keeke oh iiṯa meḵulagnu haen aaḵu guguiṯak daaṯe amunu ag unuqiṯak ena heḵulagnu elele daaglagnu, ag dab men autna aona, g̱agaṯag dayeg!
7 Mas o fim de todas as coisas está próximo; portanto, sede sóbrios e vigiai em oração.
8 Ag lailḵad dilag huana oolag mauhḵunu amu dab mak ahilagp̱a anuqak dayaḏ! Aḏinu? Layagnu oo mauhak kobol nug kobol eheḏ kuḏum tone, iiṯa meṯe.
8 Mas, sobretudo, tende ardente caridade entre vós; porque a caridade cobrirá a multidão de pecados.
9 Ag lailḵad dilagnu nug ehaniṯak kobol aib uup̱ig. Ag oolag gamag ahebeb heḵulag.
9 Sede hospitaleiros uns para com os outros, sem rancor.
10 Amu ag oh anen anen Kayaknu ehah aop̱ig amunu ag ehah amup̱a Kayak Nug ehaniṯak oḵai amu hamu megaḵa, uḏat heḵunignu oo daaṯe bia lailḵad ehanaṯeg!
10 Como cada um recebeu o dom, que ministre o mesmo um ao outro, como bons mordomos da multiforme graça de Deus.
11 Ao, danab oh ag ahilag uḏat ena anidna, Jesus Kristus onigp̱a ag Kayak binag meḵulagnu amu danab laa nug Kayak nai mehuqṯe ele dayeb amu, Kayak nai tutuḵu mehuqaḏ! Amu danab laa nug layag ehanidṯe ele dayeb amu nug g̱agaṯag Kayak medṯe ele amup̱a uḏat haḏ! Kayak Nug am onig ele amu g̱agaṯag hanhannu ele. Genab.
11 Se alguém falar, que fale segundo os oráculos de Deus; se alguém ministrar, deixe-o fazê-lo segundo a habilidade que Deus dá; para que em tudo Deus seja glorificado através de Jesus Cristo, a quem pertencem o louvor e o domínio para sempre e sempre. Amém.
12 O lailad, ug doyak kobol ab ewak bia ahilagp̱a beṯeb, amup̱a ag aib oṯaina, “Kobol laanab iiḵu beṯeb,” aon ap̱ig.
12 Amados, não estranheis a ardente prova que vem a vós para vos testar, como se coisa estranha vos acontecesse.
13 Iiṯa, ug anamp̱a ag Kristus ele oh ug maoṯeb doonna, amunu oolag gamag ahaḏ! Amu dimp̱a Nug onig oḵai miag atiak beḵu, haen amup̱a ag oo gamag ahak naḏi doonna amu ag oolag ena ele daaglag.
13 Mas alegrai-vos no fato de serdes participantes dos sofrimentos de Cristo, para que quando sua glória for revelada, também vos regozijeis com excessiva alegria.
14 Amu ag Kristus onig g̱agaṯag aḏaṯeb amunu danab laa ag ahilagnu nai eheḏ aḵulag amu ahilagnu am ena. Aḏinu? Kayak Ouḏi binag ele, Nug ag ele daaṯeb.
14 Se sois censurados pelo nome de Cristo, felizes sois, porque o Espírito de glória e de Deus repousa sobre vós; por eles, ele é blasfemado, mas por vós, ele é glorificado.
15 Ag kristen daaṯeb amu ag oolagp̱anu laa nug dug wak danab, o iiṯa yabhok danab, o iiṯa kobol nau diigdiignu hak danab, o iiṯa danab laa dilag dituanin maṯak danab aib dayom. Ag kobol amu laa heḵulag amu ag guiṯak aoglag amunu ag guiṯak amu aomnanu ag kobol laa amubia aib hep̱ig. Ag diig amunu guiṯak aib aop̱ig.
15 Mas que nenhum de vós padeça como homicida, ou como ladrão, ou como malfeitor, ou como intrometido em assuntos de outros homens.
16 Amge danab nug Kayak baegp̱a dayaya, amup̱a nug guiṯak aoṯe dayeb amu nug uḏa aib neum. Iiṯa. Nug onig Kayak baegp̱an danab daaṯe amunu Kayak binag maḏ!
16 Porém, se algum homem padece como cristão, que não se envergonhe, antes glorifique a Deus nisto.
17 Kayak Nug danab ah epeḏiadḵunu haen dig ma miagnab daaṯe amu Kayak nuhiḵud danabnab tatam epeḏiadḵu. Amu ihinigp̱a epeḏiak dig meḵu amu danab ag Kayaknu Nai Ena tap̱aeg neṯe ele, ahilagp̱a amu aṯemnab daaḵu? Ag ug naunab aoglag.
17 Porque já é chegado o tempo em que o julgamento deve começar pela casa de Deus; e, se primeiro começa por nós, qual será o fim daqueles que não obedecem ao evangelho de Deus?
18 Amu tutuḵu danab eḏua diiaknu uḏat am ug ele dayeb amu danab Kayak baeḵudp̱an iiṯa, ag am hip̱unin danab ele amu, aṯemnab ahilagp̱a beḵu?
18 E, se o justo dificilmente se salva, onde aparecerá o ímpio e pecador?
19 Amunu Kayak Nug guiṯak aoglagnu elele a amu danab laa ag guiṯak aoṯeb amu, ag tutuḵu oina, beḏulag oh Kayak, ig heiḵom ele, Nug ep̱egp̱a meig! Nug am ig hanhan atog noigṯe.
19 Portanto, que aqueles que padecem segundo a vontade de Deus possam entregar a guarda de suas almas ao fiel Criador, fazendo o bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.