2 Coríntios 13

Jisas Kandjiyebe Wopake (GAM) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Asa na ye moi al kun soka woll. Ipon na alla wono dje yendo. Baibel kandja embe bolo wori paro.
1 Esta é a terceira vez que vou visitá-los. Por boca de duas ou três testemunhas, toda questão será decidida.
2 Asa na kun soka wo ye boll moll kune, na ga djingdjang yei una ne, ye una porapora kandja dje awill. Ipon na ellke molo kandja ge alla djindo. Una djingdjang embe yei ge na wonaka ga kiwa namoye.
2 Já o disse anteriormente e digo de novo, como fiz quando estive presente pela segunda vez. Mas, agora, estando ausente, digo aos que, no passado, pecaram e a todos os demais: se eu for outra vez, não os pouparei,
3 Ye kandja embe djinj, Pol kandja djindo ge Krais djindo mo Pol yene djindo ne? djinj. Ba ye singare yenj ge, Krais kosill namoro, une ye boll moro ge, yembe ye amblo du dje aunda.
3 visto que vocês buscam provas de que Cristo fala em mim. Ele não é fraco quando trata com vocês; pelo contrário, é poderoso entre vocês.
4 Ge kaima, Krais iko pera al goi ge une yembe napai. Ba ipon une God yembe al gun moro. Yembe napai mal embe no une boll mormon ge yembene naparo. Ba God yembe al no une boll gun molo ye kogone ye aumbon dje yenmon.
4 Porque, de fato, foi crucificado em fraqueza, mas vive pelo poder de Deus. Porque nós também somos fracos nele, mas viveremos com ele, pelo poder de Deus, para o bem de vocês.
5 Ye kane kune yene, ye pillgi paro mo naparo? Ye omuk tane. Krais ye boll moro ye pille kane yenj mo? Ye kanne, Krais ye boll namoi dal, ye pillgi napanda.
5 Examinem-se para ver se realmente estão na fé; provem a si mesmos. Ou não reconhecem que Jesus Cristo está em vocês? A não ser que já tenham sido reprovados.
6 Alla no pillgi dje molo, Krais kogoye kaima yenmon dje ye embe pille kane yene dje na embe pro.
6 Mas espero que reconheçam que nós não fomos reprovados.
7 Ye ale ye djine dje no kamang ye God aunmon. No kamang embe yenmon ge, no ye moi al God kogoye ye kune yepin dje ye embe kanne dje no kamang nayenmon, man. Ye nalene al no Krais kogoye una namormon ba no kamang yenmon me ge embe paro. Ye singare wopake yene dje kamang yenmon.
7 Estamos orando a Deus para que vocês não façam mal algum, não para que, simplesmente, pareça que nós fomos aprovados, mas que vocês façam o bem, mesmo que pareça que nós fomos reprovados.
8 Ye kanne, no kandja kaima kamblo kal worbon kune nayendo. Ba no kandja kaima dongall panda dje kogo yenmon.
8 Porque nada podemos contra a verdade, senão a favor da verdade.
9 Ye yembene dongall pandaka no yembene dongall napai dal, no wo pupon. No kamang yenmon ge, ye Krais wombaye kaima molo kerne dje no kamang yenmon.
9 Porque nos alegramos quando nós estamos fracos e vocês estão fortes; e a nossa oração é esta: que vocês sejam aperfeiçoados.
10 Na wo ye boll yembe ye djino dje pille, na ellke molo pepa bolo ye aundo. Iwa Kerman na namba awi paro ba, na ye to kal worno dje nawi, man une na ye yake pla pine dje awi.
10 Portanto, escrevo estas coisas, estando ausente, para que, estando presente, não venha a usar de rigor segundo a autoridade que o Senhor me deu para edificação e não para destruição.
11 Agana ambana kambono, na ye wopake we dje aundo. Ye singare wopake paro mal ye, na kandja djindo mal pille yeneke, nomane taimane pandaka, una boll moye ge arngan ye aunda moye. Moi dal, God ye wopake kane, ellye tukiye arngan ye aunda moye.Ye nomane taimane pandaka, una boll moye ge arngan ye aunda moye. Moi dal, God ye wopake kane, ellye tukye arngan ye aunda moye|src="M02.tif" size="col" ref="13.11"
11 Quanto ao mais, irmãos, adeus! Procurem aperfeiçoar-se, consolem uns aos outros, tenham o mesmo modo de pensar, vivam em paz. E o Deus de amor e de paz estará com vocês.
12 Ye pillgi pai una moye al gumane djillakene to no, nubkane kagle, djembon tane.
12 Saúdem uns aos outros com um beijo santo. Todos os santos mandam saudações.
13 — ausente —
13 A graça do Senhor Jesus Cristo, e o amor de Deus, e a comunhão do Espírito Santo estejam com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.