Atos 11

Raraŋ Aetaniacna Kam Wembaŋ Laŋ (GAI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Karica an up aŋgɨrena ramtaɨrapa, Iudiana inikca tamtam ndeacrena Iesusa rɨpacrena laiplacara waracrina kamma, an Iudana meikramtaɨr wanaiŋna ndeid toco, Raraŋ Aetaniacna riptina kambca mina maaŋgɨat.
1 Tur Abarayah naatu baitumatumayah Judea wanawanan Ufun Sabuw God ana tur hibaib isan tur hinowar.
2 Na an mɨnna Pita ma Ierusalem nagacatke, an Iesusa rɨpacrena ramtaɨr ndeida mina Iudana rɨtɨpacapna ramtaɨrmo mina manap ipuŋga,
2 Imih Peter yena Jerusalem titit ana veya baitumatumayah hai ar afu’afuw himisir higam hio,
3 mina manmo aindopatna, “U kaina moca taŋga an Iudana meikramtaɨr wanaiŋna auŋembta ramtaɨrap mbukca u minap amba taŋrena?”
3 “O in Ufun Sabuw hai ar mo’oh tutufih bairi kwama kwa’aa kwatomatom iti ina.”
4 Ri, Pita mimo ŋgepca ndo ndaruatna reikta nininimo ma gaind maniniat,
4 Naatu Peter busuruf aneika abisa mamatar i kubuna hai tur eowen eo.
5 “Aku Iopa auŋ aniacna inik ndeacatke, na an mɨnna aku mbendeia eacri, aku manmbɨanmemraŋna tamram mbuŋa ŋgagatrac ian mawatat. Na an ŋgagatracna inikca aku wattatnanna, riac tamuŋ ŋgetacndiŋa raraŋit aniac tocna reac ianna anna ma ramtaɨra mana tɨpemb paur ŋgutiŋga gan wɨkɨnna auk ndambuŋ nakacrepa mairikat.
5 “Veya ta Joppa ama ayoyoyoban ana maramaim matau hibora’ah sawar ta rar gagamin na’atube tainin kwafe’en marane hikuhamihamiy rena sisibu’umaim nutanub.
6 Na aku an raraŋitna inikca wattatnanna, gan tiacarpaikna orapaɨr paurna reikapa, an meikramtaɨra neaŋgabrena orapaɨr paurapa, raŋna amta ŋgoaebapa, kɨrpirapa riac tamuŋna ŋgorikcap eacri.
6 Ayu anunuwariy for yumatah ta ta a’itan, uma’ar, kok, uway naatu mamu aitah,
7 Na kam ianna aukmo gaindopatna, ‘Pita, u ŋgepca an amta ŋgoaebmo mo menaca am.’
7 basit orot ta fanan anowar iuwu eo, ‘Peter kumisir sawar iti kurouw ku’aa.’
8 Ri, aku nda rutica gaindopatna, ‘Kacoot, gidik ŋgoin aku karica! Memetmbaca aku eacreke, u watrena aku mba an rat ŋgocorta reikca mba ambrenanna. Na an ainta wandɨk tɨkca eacrena reik toca aukna upa mba mbukrenanna, wanaiŋ, wanaiŋ ŋgoin.’
8 Baise ayu ao, ‘Regah men karam, anayabin bay kakafih naatu gubagub auman men kafa’imo awau’umaim narunamih.’
9 Ri, an tamuŋna auŋna kamma aukmo gaind mac mambopat, ‘An reikmo Raraŋ Aetaniaca moa ratrinanna, u anmo rat ŋgocorta reikca kai mbop teac.’
9 Baise orot fanan iban maiye marane eafare eo, ‘Sawar abisa God kurereb gewasin eo, o men kakafin inarouw inao’omih.’
10 Na an reikca kɨdrɨkar mbonkac ndaruca, karica an reikca muruŋa tamuŋna auŋ mac nda magat.
10 Sawar iti i mar tounu matar, basit yomaninamaim sawar tutufin etei matabir maiye in mar wanawanan run.
11 “Na an mɨn ŋgoinna Sisaria auŋna ramoot ianna, ma ramtaɨr mbonkacmo auk ndambuŋa mbagɨrica kɨpca auk eacrena kac ndambuŋ malaruat.
11 Nati ana veya’amaim orot tounu Caesarea’ane ayu isou hiyafarih hina bar ama’ama imaim hitit.
12 Na Ŋeroŋ Ratta aukmo minap taŋna moca gaindopatna, ‘U minap taŋ, u iroa tamtamma kai lamŋi teac.’ Karica gan Iesusa rɨpacrena laiplacar parmbaiapa mbut kabea mina aukap ŋgepca, aia an ramootna kaca taŋga mambukat.
12 Anun Kakafiyin iuwu bairi kwanan men inakwahir, naatu Joppa’ane taitu nah six hituru bairi an Caesarea atit naatu orot wabin Cornelius ana bar arun.
13 Ri, Koniliusa aimo an Raraŋ Aetaniacna mbaiŋna aiŋa morena ŋeroŋa mana kac inikca mbukca ma watatna kam ndopca, na an mbaiŋna aiŋa morena ŋeroŋa mamo gaindopatna, ‘U ramtaɨr ndeidmo mbagɨrica Iopa auŋa taŋca Saimonna mbaiŋ tɨkca ma kɨp. Na mana i ianna Pita.
13 Cornelius ana bar wanawanan Tounamatar mi’itube irerereb i’itin i ai tur eowen naatu tounamatar iu, ‘Orot afa iniyunih hinan Joppa orot wabin Simon Peter biyan hinatit.
14 Te, ma nenmo kamb ndeid topnande, na an kamma anna unapa una wɨwɨtnanmo, Raraŋ Aetaniaca nenmo muruŋ mac nda aŋgɨnandet.’
14 Naatu i boro ayawas ana tur nab nan nao kwananowar, naatu nati turamaim o a nibur bairi naatu taituwa afa bairi kwama’am boro yawas kwanab.’
15 Karica aukmo aca kɨpatna ramootta an kam ndopca maiatke, aku maica kam ndopri mbuŋa, Ŋeroŋ Ratta min nambat mairikat. Na ŋgaua ma ai nambat, ŋgirikatna kirarir toc mairikat.
15 “Naatu ayu abusuruf ao anan ana maramaim Anun Kakafiyin re targabuwih, anamaim it tatar gabuwit na’atube.
16 Ainda moatke, aku Kacootta ŋgau ndopatna kam mac nda malamŋiat. Ma gaindopatna, ‘Ionna ma meikramtaɨrmo puk mbuŋa kɨtac puk neaŋrena, na ne Ŋeroŋ Rat mbuŋa kɨtac puk aŋgɨnande.’
16 Imaibo ayu Regah abisa eo i anot, ‘John i harewamaim bapataito it, baise kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanitih.’
17 Na ŋgaua aia Kacoot Iesus Karaismo rɨpacat tik, Raraŋ Aetaniaca aimo opotaca moca aimo Ŋeroŋ Ratta wanaiŋa neaŋgatna. Ainda moca mandeaca Raraŋ Aetaniaca min motocmo ma ainta opotacna kirar kabea moca, minmo Ŋeroŋ Ratta wanaiŋ maneaŋgat. Aintik aku mandai, na aku an Raraŋ Aetaniaca mimo moatna aiŋirmo, kɨracit?”
17 Imih iti i bebeyan, God siwar ta’imon Ufun Sabuw itih, it Regah Jesu Keriso tabitumitum ana maramaim bitit na’atube. Imih ayu yait God abisa sisinaf boro ata’otan?”
18 Ainda moca an meikramtaɨra, nikembkatacarica ndorimo ipuŋgrinanna, Pitana mbopatna kambca waracatke, mina runduikta iroar kecariatke, mina ŋgepca Raraŋ Aetaniacna i aŋgɨra ŋgepca gaindopatna, “Mandeac tik aia Raraŋ Aetaniacna morena kirarira aia malamŋica, ma an Iudana meikramtaɨr wanaiŋnanmo watcarica, mitoca iroar inkar ŋgetrikica an iarwar ndeteacna wat aŋgɨna moca.”
18 Iti tur hinonowar ana veya hai gamin sawar, God hibora’ara’ah hio, “Turobe. God Ufun Sabuw auman kakafih baihamiyen yawas bain isan hai ef botawiy itih.”
19 Ri, an mɨnna, mina Stipenmo moa menacatke, mina Iesusa rɨpacrena meikramtaɨr motocmo, laŋa mba mori. Aintik mina wɨt aniaca ŋgepca kɨpcarica auŋembmo tamtam mataŋgat. Ri, mina ndeida pitrik Ponisia taŋgatke, ndeida mut Saiprusa taŋgatke, ndeida auŋ aniaca Antiok mataŋgat. Na mina ainda taŋri, mina Iesusna kam wembaŋ laŋmo kabena meikramtaɨrmo mba wiwitiri, wanaiŋ, mina Iudana wiwitna meikramtaɨr tiŋgikca wiwitiatna.
19 Biyababan bai’akir kakafin Stephen hirab momorob ana maramaim matar, baitumatumayah tarbounih hitit nanabin hin. Afa hin Fonisia, Cyprus, naatu Antioch imaim hitit Jew akisihimo isah tur gewasin hifaram.
20 Na mina inikna tumbunna ramtaɨr ndeida, mut Saiprusapa auŋ aniac Sairininan mitoco ŋgepca Antiok auŋ aniaca taŋga, mitoco Kacoot Iesusna kam wembaŋ laŋmo Iudana meikramtaɨr wanaiŋnan motocmo, an kam wembaŋ laŋ mawiwitiat.
20 Baise baitumatumayah afa Cyprus naatu Sairini hima’am hin Antioch hitit Ufun Sabuw auman isah hibinan tur gewasin Jesu Keriso isan hai tur hi’owen.
21 Ri, rɨpacrina meikramtaɨrmo, Kacootta minmo otacri, an meikramtaɨr wɨt aniacna tumbunna iroar inkar uriraca mina ŋgepca Kacoot maraŋgaiat.
21 Regah ana fair tafah mara’at hibinan sabuw moumurih na’in hitumatum Regah isan hitatabir.
22 Ri, an Ierusalem ndeacrina Iesusna rɨtɨpaikta meikramtaɨrta tumbuna, an kam wembaŋ mbaraca, ainda moca mina ŋgepca Banambas mbagɨrica, ma ŋgepca Antiok mairikat.
22 Abisa hisisinaf ana tur in Jerusalem ekaleisia hinowar, basit Barnabas hiyafar na Antioch tit.
23 — ausente —
23 Natitit ana maramaim God sabuw mi’itube bigegewasinih itih, basit yan sisir naatu koufair itih eo, dogor tutufin etei kwaniturobe Regah sisibinika kwanama.
24 — ausente —
24 Barnabas i orot gewasin, Anun Kakafiyin biyan karatan naatu ana baitumatum fairin, imih sabuw moumurih na’in bow hina Regah biyan hitit.
25 Karica Banambasa Solna ŋgorena moca Tarasus auŋ aniac mataŋgat.
25 Imaibo Barnabas Saul nuwihinamih in Tarsus tit.
26 Na ma taŋga larua Solmo anna tɨkca watca, ma manap aŋgɨca maniŋa Antiok auŋ mac nda taŋga, anna Iesusna rɨtɨpaikta meikramtaɨrta tumbunap eaca, maniŋa meikramtaɨr wɨt aniaca Raraŋ Aetaniacna kam wembaŋ laŋna kammo riptia mori, minapmo gui kabena mɨnna minap maeacat. Na Antiok auŋ aniaca mina Iesusna iŋa raŋgairena meikramtaɨrmo mina minmo an i, ŋgam neaŋrinan, na an ia, “Karaisnand.”
26 Nuwih inanan baib ana maramaim nawiy hairi hina Antioch hitit, imaim kwamur ta’imon tutufin ekaleisia nati’imaim bairi hima. Naatu sabuw bai’ufununayah boubuh kou’ay gagamin na’in hi’obaibiyih. Imih bai’ufununayah tafaram Antioch imaim wab iti Kirisiyan teo imaim matar.
27 Ri, an mɨn mbuŋa rambca morena ramtaɨr ndeida, Ierusalem tɨkcarica, mina Antiok auŋ mairikat.
27 Nati ana veya’amaim dinab orot afa Jerusalemane hina Antioch hitit.
28 Ri, ramma morina ramoot ian, mina mana imo gaind ŋgacrena Agabus, an ramoot ma Ŋeroŋ Ratna gargar mbuŋ naŋgepca wɨtɨkca, ma gaindopatna, “Gan tiacarpaikna pitrikarta auŋembca, nik wapataina makuk bagaraniac aŋgɨnande.” Aindopatna kamma eaca kɨpca Sisa Kolodiusa gagrirta ramoot paŋan ndaruatna mɨn mbuŋa, an nik wapataina makukca an mɨn malaruat.
28 Naatu dinab orot ta wabin Agabus Anun Kakafiyin ana fairamaim misir eo, “Baimar kakafin boro’omo tafaram wanawanan namatar.” Iti baimar i Claudius i’aiwob ma’ama ana veya’amaim matar.
29 Ri, an Iesusna iŋa raŋgairena meikramtaɨra Agabusna mboprina kam mbaraca, karica mina ŋgepca ndorimo an Iudiana Iesusa rɨpacrena laiplacarmo kitukndukar puŋ ŋgotacna kam leaca maica, mina ŋgepca kitukndukarmo ndori tɨtɨkna mɨn naaŋgɨra tɨkca mamaiat.
29 Bai’ufununayah hai not hibogaigiwas i hai mour ana fofonin na’atube tuwahinah Judea hima’am baibaisih isan hio,
30 Karica mina ŋgepca, Banambasapa Sol mbaniŋmo an kitukndukar aŋgɨri taŋna ndopca maniŋna para tɨkca, maniŋa aŋgɨca taŋga, Iudiananta rɨtɨpacna tumbunna outmbai ndeacrena ramtaɨr paŋaindta par matɨkat.
30 naatu hisinaf. Imaibo Barnabas, Saul hairi umahimaim hiyafar hibai hin ai’in Jerusalem hima’am hitih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.