Tiago 5
Monoq Gotola Gosohaq (GAH) vs NVI
1 Lekeza henotiki vegenalita gakó makó lo likimitoze, gililo. Netá golivagi lekelitoka utó itimó nenaze, nenemú miluma giliki ive nama ilo.
1 Ouçam agora vocês, ricos! Chorem e lamentem-se, tendo em vista a miséria que lhes sobrevirá.
2 Henotini mota hulupa lokago, gineganetini lamaná nene gúnakonite mota hukatató niave.
2 A riqueza de vocês apodreceu, e as traças corroeram as suas roupas.
3 Lekelí monitini gaupá gimó nenémo moni aliki etoha iki ali minamómámini mogona alika utó okoko, lokitana oko lekezagi henotinigi lanogo ive. Henoni ali nupa iki milinamóza, mukí mikasiuka netá asú iti gamena mota alitokanazo, ámina gamenaló henotinímini lihima golesa alinigave.
3 O ouro e a prata de vocês enferrujaram, e a ferrugem deles testemunhará contra vocês e como fogo lhes devorará a carne. Vocês acumularam bens nestes últimos dias.
4 Gilinahe. Lekelí mikú hozaló vete govisi hoza aliki gihisi hukikago, lekeza etami suni aliki meinava kememago, hoza ale vete ive nama amó nenémo Ómasímini agataló holokago lihimatinimú geleake láa loko nolive:
4 Vejam, o salário dos trabalhadores que ceifaram os seus campos, e que por vocês foi retido com fraude, está clamando contra vocês. O lamento dos ceifeiros chegou aos ouvidos do Senhor dos Exércitos.
5 Lekeza mikasiuka imane iki miliki ake niki lagaváa giliaká niake, giliki gehatiaká niamóza, Ómasímo lekehelú iti gamena mota alitokave.
5 Vocês viveram luxuosamente na terra, desfrutando prazeres, e fartaram-se de comida em dia de abate.
6 Lekeza vevesiki nia vegená nene goní ikimiake nikepelego keza lihima lova iki likipilisá amave.
6 Vocês têm condenado e matado o justo, sem que ele ofereça resistência.
7 Nigivénegita, Guivahani atiginá oko ati gamenamú goselekaselé amiki aí ageva iki minalo. Gilinahe. Zuhaina vete mini zuhá iake goí o golinigi itó alika golinigi zekiko minumuni omolokiko gihila lamaná aleko natune liki goselekaselé amake gizapa iki miniaká niave.
7 Portanto, irmãos, sejam pacientes até a vinda do Senhor. Vejam como o agricultor aguarda que a terra produza a preciosa colheita e como espera com paciência até virem as chuvas do outono e da primavera.
8 Guivahanite atiginá oko ati gamena alitokaze, nenemú lekezagi ámina iki goselekaselé amiki likigika Ómasiloka mili alévolé iki minalo.
8 Sejam também pacientes e fortaleçam o coração, pois a vinda do Senhor está próxima.
9 Nigivénegita, goní oletati ve Ómasi nene alitó noive. Goní ikataze, lekeza mukahá makahá amilo.
9 Irmãos, não se queixem uns dos outros, para que não sejam julgados. O Juiz já está às portas!
10 Ómasímini agepagutí gakó liaká a ve gopoguni nimilikitago goselekaselé amake Guivahanímini agulizá iki miniaka a vetini kigizakaú lisiki hulu iki minalo.
10 Irmãos, tenham os profetas que falaram em nome do Senhor como exemplo de paciência diante do sofrimento.
11 Gilinahe. Keza alévolé iki mina vegenakumú nene Ómasímo nónohá zeketa vegenale loko loaká noune. Zopú eza miluma maluma geleko goselé amike minamoláama mota gilinave. Miluma gili gamenava asú omikago Guivahanímo netá matá lamaná alika lehizetamó nene mota gilinave. Nenemú Guivahanímo muhelete ánigokoko agika hize lemeko hize lé oletatimóma neve loko gilitune.
11 Como vocês sabem, nós consideramos felizes aqueles que mostraram perseverança. Vocês ouviram falar sobre a paciência de Jó e viram o fim que o Senhor lhe proporcionou. O Senhor é cheio de compaixão e misericórdia.
12 Nigivénegita, alévolé gakó makó litoze, gililo. Okulumakú liví ziki likigizani itiki li hukamilo. Itó mikasiuka netá makokú liví ziki li hukamilo. Ómasiló goní ikatanazo, lekeza nene oo alitune itó óe alemitune linigima nene gakó lamanakutí lilo.
12 Sobretudo, meus irmãos, não jurem nem pelo céu, nem pela terra, nem por qualquer outra coisa. Seja o sim de vocês, sim, e o não, não, para que não caiam em condenação.
13 Lekelikutí makolímo eza miluma maluma geleko nominokoma Ómasiloka lino. Itó lekelikutí makolímo agoliza vizeko nominokoma Ómasi agepoka lokoko nama lino.
13 Entre vocês há alguém que está sofrendo? Que ele ore. Há alguém que se sente feliz? Que ele cante louvores.
14 Lekelikutí ve makó avisekikoma monó gizapa ve sele lo kemekiko, anitiki Ómasiloka liki Guivahanímini agulizá ali otiki netupagitana nagamí hilitatave.
14 Entre vocês há alguém que está doente? Que ele mande chamar os presbíteros da igreja, para que estes orem sobre ele e o unjam com óleo, em nome do Senhor.
15 Lá niiki Ómasimú gili alévolé iminiki litamó nene, Guivahanímo alémo guni okiko avisi vema nene zokanogo ive. Itó lihimavatini minatimó nene, Ómasímo ahuloketanogo ive.
15 E a oração feita com fé curará o doente; o Senhor o levantará. E se houver cometido pecados, ele será perdoado.
16 Nenemú Ómasímo lekelémo zokative liki eza hize lé omikiko eza hize lé omikiko iki lihimatini li utó utó miliki Ómasiloka lilo.
16 Portanto, confessem os seus pecados uns aos outros e orem uns pelos outros para serem curados. A oração de um justo é poderosa e eficaz.
17 Vevesiki minata vegenalite numuna litamó nene, netá gihila mukí alinigave. Ilaizá nene lezagitana vemámo golini zemitive loko amuza moloko Ómasiloka lokago, kilisimasi losive makole asú oake nekisa ikani 6 oko novigo mikasiló golini zemigo,
17 Elias era humano como nós. Ele orou fervorosamente para que não chovesse, e não choveu sobre a terra durante três anos e meio.
18 alika nene goha golini zitive loko Ómasiloka lokago, golini zekago, mikasigú netá matá goha goloko itimó.
18 Orou outra vez, e o céu enviou chuva, e a terra produziu os seus frutos.
19 Nigivénegita, lekelitokatí makolímo monokú gapo zová zavá zekiko, agivelaho makolímo alémo atiginá okikoma,
19 Meus irmãos, se algum de vocês se desviar da verdade e alguém o trouxer de volta,
20 gakó láa liki gilitaze: Makolímo lihimavagi ve gapo golesagutí alémo atiginá itimó nene, ámina lihimavagi vémini amenía monéna tolova inogo ikutí agutó vizeko lihimala mukí ale ahulomikave liki gilitaze.
20 lembrem-se disso: Quem converte um pecador do erro do seu caminho, salvará a vida dessa pessoa e fará que muitíssimos pecados sejam perdoados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.