Mateus 1
Monoq Gotola Gosohaq (GAH) vs NVT
1 Vegená utó imi itiki itiki ikago Izesu Kilistó eza agulizaki ve Tevitini agávolaho utó imó. Itó Tevití eza Avalahani agávolaho minamó. Nenémini gakoláa imane neve.
1 Este é o registro dos antepassados de Jesus Cristo, descendente de Davi e de Abraão:
2 Avalahakutí Isaká utó imó. Isakani asevalotí Zakopó utó imó. Zakoponi asevalotí Zutaki uvolage agunalagi utó amó.
2 Abraão gerou Isaque. Isaque gerou Jacó. Jacó gerou Judá e seus irmãos.
3 Zutani asevalotí Pelezeko Zelako utó asimó nene Tamalé getamó. Pelezeni asevalotí Hezeloná utó imó. Hezelonani asevalotí Lamú utó imó.
3 Judá gerou Perez e Zerá, cuja mãe foi Tamar. Perez gerou Esrom. Esrom gerou Rão.
4 Lamuni asevalotí Aminatapá utó imó. Aminatapani asevalotí Nasoná utó imó. Nasonani asevalotí Salamó utó imó.
4 Rão gerou Aminadabe. Aminadabe gerou Naassom. Naassom gerou Salmom.
5 Salamoni asevalotí Poasini nene Lahapá getokago utó imó. Poasini asevalotí Opeteni nene Lutí getokago utó imó. Opeteni asevalotí Zesí utó imó.
5 Salmom gerou Boaz, cuja mãe foi Raabe. Boaz gerou Obede, cuja mãe foi Rute. Obede gerou Jessé.
6 Zesini asevalotí agulizaki ve Tevití utó imó.
6 Jessé gerou o rei Davi. Davi gerou Salomão, cuja mãe foi Bate-Seba, viúva de Urias.
7 Salomoni asevalotí nene Lehopoámo utó imó. Lehopoámini asevalotí nene Apiá utó imó. Apiani asevalotí nene Asá utó imó.
7 Salomão gerou Roboão. Roboão gerou Abias. Abias gerou Asa.
8 Asani asevalotí nene Zehosapatá utó imó. Zehosapatani asevalotí Zolamá utó imó. Zolamani asevalotí Uziá utó imó.
8 Asa gerou Josafá. Josafá gerou Jeorão. Jeorão gerou Uzias.
9 Uziani asevalotí nene Zotámo utó imó. Zotámini asevalotí nene Ahazí utó imó. Ahazini asevalotí Hezekiá utó imó.
9 Uzias gerou Jotão. Jotão gerou Acaz. Acaz gerou Ezequias.
10 Hezekiani asevalotí nene Manasé utó imó. Manaseni asevalotí nene Amó utó imó. Amoni asevalotí nene Zosiá utó imó.
10 Ezequias gerou Manassés. Manassés gerou Amom. Amom gerou Josias.
11 Zosiani asevalotí nene Zekoniá itó agunalagi utó amó. Zuta vegená nagá kimiiki Papelonia mikasigú kilímiki va gamenaló nene utó amó.
11 Josias gerou Joaquim e seus irmãos, nascidos no tempo do exílio na Babilônia.
12 Papelonia mikasiuka kilímiki vikago nenetí nene Zekoniani asevalotí Sealitielé utó imó. Sealitieleni asevalotí nene Zelupapelé utó imó.
12 Depois do exílio na Babilônia: Joaquim gerou Salatiel. Salatiel gerou Zorobabel.
13 Zelupapeleni asevalotí nene Apiutí utó imó. Apiutini asevalotí nene Eliakímo utó imó. Eliakímini asevalotí nene Azolá utó imó.
13 Zorobabel gerou Abiúde. Abiúde gerou Eliaquim. Eliaquim gerou Azor.
14 Azolani asevalotí nene Zatokó utó imó. Zatokoni asevalotí nene Akimá utó imó. Akimani asevalotí nene Eliutú utó imó.
14 Azor gerou Sadoque. Sadoque gerou Aquim. Aquim gerou Eliúde.
15 Eliutuni asevalotí nene Eleazalá utó imó. Eleazalani asevalotí nene Mataná utó imó. Matanani asevalotí nene Zakopó utó imó.
15 Eliúde gerou Eleazar. Eleazar gerou Matã. Matã gerou Jacó.
16 Zakoponi asevalotí nene Zosehé utó imó. Eza Maliani vana loló imó. Maliá nene Izesuni getamó. Eza nene Ómasímo gologí oletative loko lo mololeta ve.
16 Jacó gerou José, marido de Maria. Maria deu à luz Jesus, que é chamado Cristo.
17 Utó iakaláa nene imanéminiki nene utó amó. Avalahakutí nene utó imi iteke lakani nene 14 utó ikago agulizaki ve Tevití utó imó. Tevitikutí nene lakani 14 utó iliki itikago nene Zuta vegená nagá kimiiki Papelonia mikasigú nene kilímiki vamó. Nene gamenalotí nene ámináminoko lakani nene 14 utó imi itikago gologí oletative loko lo mololeta vema utó imó.
17 Portanto, são catorze gerações de Abraão até Davi, catorze de Davi até o exílio na Babilônia e catorze do exílio na Babilônia até Cristo.
18 Izesu Kilistó utó itímini mogonáa lá oko neve. Izolaho Maliá nene Zoseheni ánigi milimikago ve aleve amasike hotopotó minasimó. Niasigo Ómasímini Sikalahulímini zámuzaló Maliá nene izegipa agatupagi minamó.
18 Foi assim que nasceu Jesus Cristo. Maria, sua mãe, estava prometida para se casar com José. Antes do casamento, porém, ela engravidou pelo poder do Espírito Santo.
19 Minokago nene ánigi milita ve Zosehé nene monolagi ve minamó nenazo, nenemú nene ahulotatomóza, vegená kogovisaló ahulotatomó nene avoza helekatize, legesó oko nene ahulotatove.
19 José, seu noivo, era um homem justo e resolveu romper a união em segredo, pois não queria envergonhá-la com uma separação pública.
20 Loko loake agata gelekago nene, Guivahanímini ageló makolímo vamotoka utó o amike láa loko lo amimó: Zosehé geza nene Tevitini agávolagamaka, venaka Maliani nene alitohe alemitohe loko nene gagata giliko gena givisemino. Izegipa agatupagi nominamó nene Sikalahulímini zámuzaló neve.
20 Enquanto ele pensava nisso, um anjo do Senhor lhe apareceu em sonho e disse: “José, filho de Davi, não tenha medo de receber Maria como esposa, pois a criança dentro dela foi concebida pelo Espírito Santo.
21 Eza vegenala zuha nene golesa netalímini nagakutí gologí oketatimó nenazo, minoko gipala getatimó nene agulizá nene Izesú ave loko molatane. Ámina agulizalímini mogonáa nene gologí olimiaká ve.
21 Ela terá um filho, e você lhe dará o nome de Jesus, pois ele salvará seu povo dos seus pecados”.
22 Itó netá matá lá oko utó imó nene Ómasímini agepagutí gakó loaká vemámo nene Guivahanímini gakó makó nene gihila zitive loko utó imó neve. Eza luhuva makó láa loko gizamó neve:
22 Tudo isso aconteceu para cumprir o que o Senhor tinha dito por meio do profeta:
23 Gilinahe. Vegi akamimó zaha mina vená makolímo izegipa agatupagi minooko gipala getatimó nene, agulizá nene Emanuelé ave liki litave.
23 “Vejam! A virgem ficará grávida! Ela dará à luz um filho, e o chamarão Emanuel, que significa ‘Deus conosco’”.
24 Láa loko vamotoka lo amekago Zosehé nene oteake, Maliani nene numunagú alémoko itimó.
24 Quando José acordou, fez o que o anjo do Senhor lhe havia ordenado e recebeu Maria como esposa.
25 Ve aleve oko minoaká nenéminiki minamasike gipala getamó. Getokago Zosehé nene agulizá Izesú ave loko molamó.
25 No entanto, não teve relações com ela até o menino nascer; e ele lhe deu o nome de Jesus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.