1 Tessalonicenses 3

Ko woni Amaana Keso (FUH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ko nii waɗi min mbaawaa munyude min ngi'aay on, min mbaawaay warde to mooɗon duu sey min ngi'ii ko ɓuri wooɗude woni min njooɗoo huɓeere Ateena, minen tan.
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 Nden min lili Timote banndii'en, gollanoowo Alla, baajotooɗo *Habaru lobbo, filla Iisa *Almasiihu, ngam o semmbinɗina on nder goonɗinol mooɗon.
2 e enviamos Timóteo para visitá-los. Ele é nosso irmão e colaborador de Deus na proclamação das boas-novas de Cristo. Nós o enviamos para fortalecê-los e animá-los na fé,
3 O semmbinɗina on ngam torraaji mooɗon ɗii, heɓa to neɗɗo mooɗon fuu accu torra kaan jaaloo ɗum. Onon he ko'e mooɗon, oɗon anndi ko kujje ɗee fuu podaama ngam meeɗen.
3 para que as dificuldades não os abalem. Mas vocês sabem que estamos destinados a passar por elas.
4 Oɗon anndi ɗum ngam wakkati min ngonnoo hadde mooɗon, walaa ko min cuuɗi on. Min kaalani on, ko en fuu en torretee. Non duu waɗi, oɗon anndani ɗum.
4 Quando ainda estávamos com vocês, nós os advertimos de que as aflições em breve viriam, e foi o que aconteceu, como bem sabem.
5 Mi waawaa munyi waɗi lilumi Timote tuntowoo on ngam mi faama no ngontirɗon nder goonɗinol mooɗon. Miɗo hula to tawee Cii'otooɗo oon jaalake on, golle amin laatoo meere.
5 Assim, quando não pude mais suportar, enviei Timóteo para saber se continuavam firmes na fé. Tinha receio de que o tentador os tivesse vencido e todo o nosso trabalho houvesse sido inútil.
6 Amma jooni ko Timote wari ƴuwi to mooɗon, o waddani min habaru belɗo. O yottinii to amin habaru goonɗinol mooɗon he hidde mooɗon. O haalanii min duu ko oɗon miccitoo he amin. On njewni min sanne hano no minen duu min njewniri on.
6 Agora, porém, Timóteo voltou trazendo boas notícias a respeito de sua fé e seu amor. Ele nos contou que vocês se lembram sempre com alegria de nossa visita e que desejam nos ver tanto quanto nós queremos vê-los.
7 Ngam majjum waɗi banndiraaɓe, habaru goonɗinol mooɗon semmbinɗini ɓerɗe amin nder torra he nder ɓillaare amin.
7 Por isso, irmãos, apesar de nossos sofrimentos e dificuldades, ficamos animados porque vocês permaneceram firmes na fé.
8 Jooni no ndaroriɗon nder kawtal mooɗon he Joomiraawo, hokki min semmbe mbuurnam.
8 Agora, revivemos por saber que estão firmes no Senhor.
9 Iri yettoore ndeye min mbaawi waɗande Alla daliila mooɗon, he daliila welwelo ngo min nani yeeso Joomiraawo meeɗen.
9 Sim, agradecemos a Deus por vocês! Por sua causa, temos grande alegria na presença de Deus.
10 Jemma e nyalooma miɗen eela Alla laawol fottude he mooɗon ngam min kumna ko jacci nder goonɗinol mooɗon.
10 Noite e dia oramos por vocês com fervor, pedindo que possamos vê-los novamente a fim de ajudá-los a aperfeiçoar a fé.
11 Joonin miɗen eela Alla *Baabiraawo meeɗen he Iisa *Almasiihu Joomiraawo meeɗen fiirtana min laawol warde tuntowaade on.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos encaminhem a vocês em breve.
12 Min eeli Joomiraawo ɓeyda hidde faa noy walaa hakkune mooɗon, ngiɗodiron, ngiɗon himɓe fuu hano no min ngiɗiri on.
12 E que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns pelos outros e por todos, da mesma forma que nosso amor transborda por vocês.
13 Mi eeli Iisa *Almasiihu Joomiraawo meeɗen semmbinɗina on, laatoɗon himɓe ɓe ngalaa fuu ko jancirtee, himɓe seniiɓe yeeso Alla *Baabiraawo meeɗen nder wakkati mo o wardata he seniiɓe makko. Aamiin !
13 E, como resultado, que Deus, nosso Pai, torne seu coração forte, irrepreensível e santo diante dele para quando nosso Senhor Jesus voltar com todo o seu povo santo. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.