1 Coríntios 5
Ko woni Amaana Keso (FUH) vs NTLH
1 Mi nani ko nyiddinii gom, ko waɗaa hakkune mooɗon, filla mum no waɗee nokku fuu. Ir majjum waɗataake baa hakkune heeferɓe. Ko nyiddinii ko nanumi no haalee ɗum woni, hakkune mooɗon, goɗɗo no waalda he dee-bammum.
1 Agora estão dizendo que há entre vocês uma imoralidade sexual tão grande, que nem mesmo os pagãos seriam capazes de praticar. Fiquei sabendo que certo homem está tendo relações com a própria madrasta!
2 Ɗum nyiddinaaki to mooɗon faa oɗon piira ɗum gabaare. Fadde mooɗon fiyirde ɗum gabaare, ɗum haanaana mettinde ɓerɗe mooɗon, nanngon neɗɗo oo mburtinon mo nder hawriine mooɗon.
2 Como é que vocês podem estar tão orgulhosos? Pelo contrário, vocês deviam ficar muito tristes e expulsar do meio de vocês quem está fazendo uma coisa dessas. Quanto a mim, ainda que não esteja presente aí pessoalmente, estou com vocês em espírito. E, agindo como se eu estivesse aí, já julguei, pela autoridade do nosso Senhor Jesus, o homem que está fazendo essa coisa horrível. Quando vocês se reunirem, estarei com vocês em espírito. Então, pelo poder do nosso Senhor Jesus, que estará presente conosco,
5 Kiite ɗe taƴanmoomi nii : Ngattee neɗɗo oo nder juuɗe Seyɗan, o bonna ɓanndu neɗɗo oo parkatak heɓa yonki makko hisinee nyannde gartol Joomiraawo.
5 entreguem esse homem a Satanás, para que o seu corpo seja destruído, mas o seu espírito seja salvo no Dia do Senhor .
6 On keɓaay ko gasi ko piiruɗon gabaare. On anndaa ko ƴuufinirɗum seɗɗa tan heƴi ƴuufina conndi budaani no ndi foti fuu naa ?
6 Não está certo que vocês estejam orgulhosos! Vocês conhecem aquele ditado: “Um pouco de fermento fermenta toda a massa.”
7 Ittee ƴuufinirɗum kiɗɗum ɗum ngam ngarton hano conndi heyri budaani. Sikka fuu walaa on kakkitaama, ittaɗon he ƴuufinirɗum fuu. Ngam Iisa *Almasiihu, Njawdiri meeɗen *Juulɗe dimɗinol Isra'ilankooɓe sakkaama.
7 Joguem fora o velho fermento do pecado para ficarem completamente puros. Aí vocês serão como massa nova e sem fermento, como vocês, de fato, já são. Porque a nossa Festa da Páscoa está pronta, agora que Cristo, o nosso Cordeiro da Páscoa, já foi oferecido em sacrifício.
8 Ndenne, to en njuulir juulɗe meeɗen ƴuufinirɗum kiɗɗum, ƴuufinirɗum ɓerne ɓaleere, waɗoore ko boni. En njuulir buuru mo walaa ƴuufinirɗum fuu. Buuru laatiiɗo goonga mo walaa munafikaaku fuu.
8 Então vamos comemorar a nossa Páscoa, não com o pão que leva fermento, o fermento velho do pecado e da imoralidade, mas com o pão sem fermento , o pão da pureza e da verdade.
9 Nder ɗerol am gom, mi winndani on mbi'umi : To kawtee he yeenooɓe.
9 Na outra carta que escrevi a vocês, eu recomendei que vocês não tivessem nada a ver com gente imoral.
10 Ko mbi'umi to kawtee he maɓɓe, mi wi'aay to kawtidee he maɓɓe baa seɗɗa nder duuniyaaru nduu, mi wondaa ɓe nder mbuurnam mum'en fuu mbuurdaana jeenu, naa suuno seedere, naa pasaaki laabi naa dewol tooruure. Ngam nde nii mi wi'i to kawtidee he maɓɓe baa isilam, ndenne mi wi'i on mburtoɗon nder duuniyaaru nduu.
10 Eu não quis dizer que neste mundo vocês devem ficar separados dos pagãos que são imorais, avarentos, ladrões ou que adoram ídolos. Pois, para evitar essas pessoas, vocês teriam de sair deste mundo.
11 Amma, ko mbinndanmi, mi wi'a on ɗum woni : To ngondee he neɗɗo bi'oowo kam no banndii'on goonɗinɗo Iisa, dey tinni no yeena yahde, naa no suunee seedere yahde, naa no rewa tooruure yahde, naa no nder fiyodirde ko'e himɓe, naa nder yaru-yaru naa no faso laabi yahde. To nyaamdee sam he ir neɗɗo oo.
11 O que eu digo é que vocês não devem ter nada a ver com ninguém que se diz irmão na fé, mas é imoral, ou avarento, ou adora ídolos, ou é bêbado, ou difamador, ou ladrão. Com gente assim vocês não devem nem comer uma refeição.
12 Hiitaade ɓe kanaa goonɗinɓe Iisa hanaa golle meeɗen. Gollal mooɗon woni kiitoɗon wonɓe nder hawriine mooɗon.
12 — ausente —
13 Alla hiitoto ɓe ngoonɗinaay Iisa. Ndenne, ndiiwee bonɗo oo hano no ɗum winndiraa, wi'aa : Ndiiwee bonɗo, itton hakkune mooɗon.
13 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.