Salmos 46
Bible Perret-Gentil et Rilliet (FREPGR) vs VC
1 Au maître chantre. Des fils de Coré. Chant avec voix de femmes.
1 Ao mestre de canto. Dos filhos de Coré. Cântico para voz de soprano. Deus é nosso refúgio e nossa força, mostrou-se nosso amparo nas tribulações.
2 Dieu est pour nous un asile, un rempart, dans les maux on éprouve son puissant secours.
2 Por isso a terra pode tremer, nada tememos; as próprias montanhas podem se afundar nos mares.
3 Aussi nous ne craignons point, quand la terre change de face, et que les monts oscillent au sein des mers.
3 Ainda que as águas tumultuem e estuem e venham abalar os montes, está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
4 Que leurs ondes grondent, et écument, et que leur fier courroux ébranle les montagnes ! (Pause)
4 Os braços de um rio alegram a cidade de Deus, o santuário do Altíssimo.
5 Un fleuve avec ses ruisseaux égaie la cité de Dieu, sanctuaire des demeures du Très-haut.
5 Deus está no seu centro, ela é inabalável; desde o amanhecer, já Deus lhe vem em socorro.
6 Dieu est dans son enceinte, elle est inébranlable ; Dieu lui donne son secours dès l'aube du matin.
6 Agitaram-se as nações, vacilaram os reinos; apenas ressoou sua voz, tremeu a terra.
7 Les peuples sont en rumeur, les empires branlent : Il émet sa voix, et la terre est craintive.
7 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
8 L'Éternel des armées est avec nous, le Dieu de Jacob nous est une citadelle. (Pause)
8 Vinde admirar as obras do Senhor, os prodígios que ele fez sobre a terra.
9 Venez et contemplez les faits de l'Éternel, comme Il a ravagé la terre.
9 Reprimiu as guerras em toda a extensão da terra; partiu os arcos, quebrou as lanças, queimou os escudos.
10 Faisant cesser les guerres jusqu'au bout de la terre, Il a brisé les arcs, et fracassé les lances, et Il a brûlé au feu les chars de bataille.
10 Parai, disse ele, e reconhecei que sou Deus; que domino sobre as nações e sobre toda a terra.
11 « Abstenez-vous ! et sachez que je suis Dieu, qui domine les peuples, qui domine la terre ! »
11 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.