Salmos 140
Bible Perret-Gentil et Rilliet (FREPGR) vs ARA
1 Au maître chantre. Cantique de David.
1 Livra-me, Senhor , do homem perverso, guarda-me do homem violento,
2 Éternel, délivre-moi des hommes malfaisants ! Garde-moi contre les hommes violents,
2 cujo coração maquina iniquidades e vive forjando contendas.
3 qui complotent le mal dans leur cœur, et toujours sont occupés de guerres !
3 Aguçam a língua como a serpente; sob os lábios têm veneno de áspide.
4 Ils dardent leur langue, tels que des serpents, et le venin de l'aspic est sous leurs lèvres. (Pause)
4 Guarda-me, Senhor , da mão dos ímpios, preserva-me do homem violento, os quais se empenham por me desviar os passos.
5 Garantis-moi, Éternel, contre le bras de l'impie, et préserve-moi des hommes violents, qui méditent de faire broncher mes pieds !
5 Os soberbos ocultaram armadilhas e cordas contra mim, estenderam-me uma rede à beira do caminho, armaram ciladas contra mim.
6 Des superbes cachent sous mes pas des pièges et des lacs, ils tendent des rets au bord de la voie, et me dressent des embûches. (Pause)
6 Digo ao Senhor : tu és o meu Deus; acode,
7 Je dis à l'Éternel : Tu es mon Dieu ! Éternel, prête l'oreille à ma voix suppliante !
7 Ó Senhor , força da minha salvação, tu me protegeste a cabeça no dia da batalha.
8 L'Éternel, le Seigneur, est mon puissant secours ; tu abrites ma tête au jour de la mêlée.
8 Não concedas, Senhor , ao ímpio os seus desejos; não permitas que vingue o seu mau propósito.
9 Éternel, n'accomplis pas les souhaits de l'impie ! Ne laisse pas leur plan réussir ; ils en seraient fiers ! (Pause)
9 Se exaltam a cabeça os que me cercam, cubra-os a maldade dos seus lábios.
10 Que sur la tête de ceux qui me cernent, retombent les menaces que prononcent leurs lèvres !
10 Caiam sobre eles brasas vivas, sejam atirados ao fogo, lançados em abismos para que não mais se levantem.
11 Que sur eux des charbons soient secoués, et qu'il les précipite dans les flammes, et dans les flots, pour qu'ils ne se relèvent pas !
11 O caluniador não se estabelecerá na terra; ao homem violento, o mal o perseguirá com golpe sobre golpe.
12 L'homme à la langue {[}méchante{]} ne dure pas sur la terre ; et le violent, le malheur le poursuit à coups redoublés.
12 Sei que o Senhor manterá a causa do oprimido e o direito do necessitado.
13 Je sais que l'Éternel fait droit à l'affligé, et justice aux indigents.
13 Assim, os justos renderão graças ao teu nome; os retos habitarão na tua presença.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.