Salmos 54

French Louis Segond (FREN) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 (54:1) Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Cantique de David. (54:2) Lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül: David n'est-il pas caché parmi nous? (54:3) O Dieu! sauve-moi par ton nom, Et rends-moi justice par ta puissance!
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Hino de Davi, quando os zifeus vieram dizer a Saul: Davi encontra-se escondido entre nós. Pela honra de vosso nome, salvai-me, meu Deus! Por vosso poder, fazei-me justiça.
2 (54:4) O Dieu! écoute ma prière, Prête l'oreille aux paroles de ma bouche!
2 Ó meu Deus, escutai minha oração, atendei às minhas palavras,
3 (54:5) Car des étrangers se sont levés contre moi, Des hommes violents en veulent à ma vie; Ils ne portent pas leurs pensées sur Dieu. -Pause.
3 pois homens soberbos insurgiram-se contra mim; homens violentos odeiam a minha vida: não têm Deus em sua presença.
4 (54:6) Voici, Dieu est mon secours, Le Seigneur est le soutien de mon âme.
4 Mas eis que Deus vem em meu auxílio, o Senhor sustenta a minha vida.
5 (54:7) Le mal retombera sur mes adversaires; Anéantis-les, dans ta fidélité!
5 Fazei recair o mal em meus adversários e, segundo vossa fidelidade, destruí-os.
6 (54:8) Je t'offrirai de bon coeur des sacrifices; Je louerai ton nom, ô Éternel! car il est favorable,
6 De bom grado oferecer-vos-ei um sacrifício, cantarei a glória de vosso nome, Senhor, porque é bom,
7 (54:9) Car il me délivre de toute détresse, Et mes yeux se réjouissent à la vue de mes ennemis.
7 pois me livrou de todas as tribulações, e pude ver meus inimigos derrotados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 54, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.