Salmos 76

French Bible Bovet Bonnet (1900) (FREBBB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Au maître chantre. Avec instruments à cordes. Psaume d'Asaph. Cantique.
1 Em Judá Deus é conhecido; o seu nome é grande em Israel.
2 Dieu est connu en Juda ; Son nom est grand en Israël.
2 Sua tenda está em Salém; o lugar da sua habitação está em Sião.
3 Son tabernacle est en Salem Et sa demeure en Sion.
3 Ali quebrou ele as flechas reluzentes, os escudos e as espadas, as armas de guerra. Pausa
4 Là il a brisé les foudres de l'arc, Le bouclier, l'épée et les armes de guerre. (Jeu d'instruments.)
4 Resplendes de luz! És mais majestoso que os montes cheios de despojos.
5 Tu es brillant et magnifique Plus que les montagnes des ravisseurs !
5 Os homens valorosos jazem saqueados, dormem o sono final; nenhum dos guerreiros foi capaz de erguer as mãos.
6 Ils ont été dépouillés, ces hommes au cœur fort, Ils ont dormi leur sommeil, Et ils n'ont plus trouvé leurs mains, Tous ces vaillants hommes !
6 Diante da tua repreensão, ó Deus de Jacó, o cavalo e o carro estacaram.
7 A ta menace, Dieu de Jacob, Ils s'assoupirent profondément, chars et chevaux !
7 Somente tu és temível. Quem poderá permanecer diante de ti quando estiveres irado?
8 Tu es redoutable, toi ! Et qui peut subsister devant toi, Dès que s'élève ta colère ?
8 Dos céus pronunciaste juízo, e a terra tremeu e emudeceu,
9 Des cieux tu fis entendre ton jugement ; La terre fut effrayée et se tut,
9 quando tu, ó Deus, te levantaste para julgar, para salvar todos os oprimidos da terra. Pausa
10 Quand tu te levas, ô Dieu, pour juger, Pour sauver tous les malheureux de la terre. (Jeu d'instruments.)
10 Até a tua ira contra os homens redundará em teu louvor, e os sobreviventes da tua ira se refrearão.
11 Oui, la fureur de l'homme tourne à ta louange, Et tu te pares des débris de son courroux.
11 Façam votos ao Senhor, ao seu Deus, e não deixem de cumpri-los; que todas as nações vizinhas tragam presentes a quem todos devem temer.
12 Faites des vœux à l'Eternel, votre Dieu, et accomplissez-les ! Que tous les [peuples] voisins apportent des présents Au redoutable !
12 Ele tira o ânimo dos governantes e é temido pelos reis da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 76, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.