Salmos 72
French Bible Bovet Bonnet (1900) (FREBBB) vs ACF
1 De Salomon. O Dieu, donne tes jugements au roi Et au fils du roi ta justice !
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízos, e a tua justiça ao filho do rei.
2 Qu'il juge ton peuple avec justice Et selon le droit les affligés ;
2 Ele julgará ao teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.
3 Que les montagnes portent pour le peuple [le fruit de] paix, Et les collines aussi, sous un règne de justice.
3 Os montes trarão paz ao povo, e os outeiros, justiça.
4 Qu'il fasse droit aux affligés du peuple, Qu'il délivre les enfants du pauvre Et qu'il humilie l'oppresseur !
4 Julgará os aflitos do povo, salvará os filhos do necessitado, e quebrantará o opressor.
5 Que l'on te craigne, tant que durera le soleil Et que luira la lune, d'âge en âge.
5 Temer-te-ão enquanto durarem o sol e a lua, de geração em geração.
6 Qu'il soit comme la pluie qui descend sur un pré fauché, Comme les averses qui arrosent la terre.
6 Ele descerá como chuva sobre a erva ceifada, como os chuveiros que umedecem a terra.
7 Qu'en ses jours le juste fleurisse, Et que la paix abonde jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de lune.
7 Nos seus dias florescerá o justo, e abundância de paz haverá enquanto durar a lua.
8 Qu'il domine d'une mer à l'autre mer, Depuis le fleuve jusqu'aux extrémités de la terre.
8 Dominará de mar a mar, e desde o rio até às extremidades da terra.
9 Que les habitants du désert se prosternent devant lui, Et que ses ennemis lèchent la poussière.
9 Aqueles que habitam no deserto se inclinarão ante ele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 Les rois de Tharsis et des îles apporteront des dons, Les rois de Schéba et de Séba offriront des présents ;
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e de Seba oferecerão dons.
11 Tous les rois se prosterneront devant lui, Toutes les nations le serviront.
11 E todos os reis se prostrarão perante ele; todas as nações o servirão.
12 Car il délivrera le pauvre qui crie à lui Et l'affligé qui n'a personne pour l'aider.
12 Porque ele livrará ao necessitado quando clamar, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 Il aura pitié des malheureux et de l'indigent, Et il sauvera la vie des pauvres.
13 Compadecer-se-á do pobre e do aflito, e salvará as almas dos necessitados.
14 Il rachètera leur âme de la violence et de la fraude, Et leur sang sera précieux devant ses yeux.
14 Libertará as suas almas do engano e da violência, e precioso será o seu sangue aos olhos dele.
15 Et il vivra, et il lui donnera de l'or de Schéba ; On priera pour lui continuellement, Chaque jour on le bénira.
15 E viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá; e continuamente se fará por ele oração; e todos os dias o bendirão.
16 Que les blés abondent dans le pays jusqu'au sommet des montagnes, Que leurs épis ondoient comme les cèdres du Liban, Et que les hommes fleurissent dans les villes comme l'herbe de la terre.
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre as cabeças dos montes; o seu fruto se moverá como o Líbano, e os da cidade florescerão como a erva da terra.
17 Que son nom subsiste à toujours ; Tant que durera le soleil, que son nom se perpétue ; Que l'on se bénisse en lui, Et que toutes les nations le proclament heureux !
17 O seu nome permanecerá eternamente; o seu nome se irá propagando de pais a filhos enquanto o sol durar, e os homens serão abençoados nele; todas as nações lhe chamarão bem-aventurado.
18 Béni soit l'Eternel Dieu, le Dieu d'Israël, Qui seul fait des choses merveilleuses !
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele faz maravilhas.
19 Béni soit à jamais le nom de sa gloire, Et que toute la terre soit remplie de sa gloire ! Amen, amen.
19 E bendito seja para sempre o seu nome glorioso; e encha-se toda a terra da sua glória. Amém e Amém.
20 Fin des prières de David, fils d'Isaï.
20 Aqui acabam as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.