Salmos 23
French Bible Bovet Bonnet (1900) (FREBBB) vs NVT
1 Psaume de David. L'Eternel est mon berger ; je ne manque de rien.
1 O S enhor é meu pastor, e nada me faltará.
2 Il me fait reposer dans des parcs herbeux, Il me mène le long des eaux tranquilles ;
2 Ele me faz repousar em verdes pastos e me leva para junto de riachos tranquilos.
3 Il restaure mon âme, Il me conduit par des sentiers unis, A cause de son nom.
3 Renova minhas forças e me guia pelos caminhos da justiça; assim, ele honra o seu nome.
4 Même quand je marcherais par la vallée de l'ombre de la mort, Je ne craindrais aucun mal, car tu es avec moi. Ta houlette et ton bâton, voilà ce qui me console.
4 Mesmo quando eu andar pelo escuro vale da morte, não terei medo, pois tu estás ao meu lado. Tua vara e teu cajado me protegem.
5 Tu dresses la table devant moi à la vue de ceux qui me persécutent ; Tu oins ma tête d'huile, Ma coupe déborde.
5 Preparas um banquete para mim na presença de meus inimigos. Unges minha cabeça com óleo; meu cálice transborda.
6 Il n'y aura que biens et gratuités à mes côtés, Tous les jours de ma vie, Et j'habiterai dans la maison de l'Eternel Pour une longue durée de jours.
6 Certamente a bondade e o amor me seguirão todos os dias de minha vida, e viverei na casa do S para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.