Salmos 23
French Bible Bovet Bonnet (1900) (FREBBB) vs ARIB
1 Psaume de David. L'Eternel est mon berger ; je ne manque de rien.
1 O Senhor é o meu pastor; nada me faltará.
2 Il me fait reposer dans des parcs herbeux, Il me mène le long des eaux tranquilles ;
2 Deitar-me faz em pastos verdejantes; guia-me mansamente a águas tranqüilas.
3 Il restaure mon âme, Il me conduit par des sentiers unis, A cause de son nom.
3 Refrigera a minha alma; guia-me nas veredas da justiça por amor do seu nome.
4 Même quand je marcherais par la vallée de l'ombre de la mort, Je ne craindrais aucun mal, car tu es avec moi. Ta houlette et ton bâton, voilà ce qui me console.
4 Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, porque tu estás comigo; a tua vara e o teu cajado me consolam.
5 Tu dresses la table devant moi à la vue de ceux qui me persécutent ; Tu oins ma tête d'huile, Ma coupe déborde.
5 Preparas uma mesa perante mim na presença dos meus inimigos; unges com óleo a minha cabeça, o meu cálice transborda.
6 Il n'y aura que biens et gratuités à mes côtés, Tous les jours de ma vie, Et j'habiterai dans la maison de l'Eternel Pour une longue durée de jours.
6 Certamente que a bondade e a misericórdia me seguirão todos os dias da minha vida, e habitarei na casa do Senhor por longos dias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.