Salmos 12
French Bible Bovet Bonnet (1900) (FREBBB) vs NAA
1 Au maître chantre. Sur l'octave. Psaume de David.
1 Salva-nos, Senhor ! Porque já não há quem seja piedoso; desaparecem os fiéis entre os filhos dos homens.
2 Sauve, ô Eternel, car les hommes pieux ne sont plus ; Les gens de bonne foi ont disparu d'entre les fils des hommes.
2 Falam com falsidade uns aos outros, falam com lábios bajuladores e coração fingido.
3 Chacun parle faussement à son prochain, avec des lèvres flatteuses, Ils parlent avec un cœur double.
3 Que o Senhor corte todos os lábios bajuladores e a língua que fala soberbamente.
4 Que l'Eternel retranche toutes les lèvres flatteuses, La langue qui discourt avec arrogance,
4 Pois dizem: “Com a nossa língua prevaleceremos; os lábios são nossos; quem é senhor sobre nós?”
5 Ceux qui disent : Nous faisons de nos langues une force, Nous avons nos lèvres pour alliées ; qui dominera sur nous ?
5 “Por causa da opressão dos pobres e do gemido dos necessitados, eu me levantarei agora”, diz o “e porei a salvo aquele que anseia por isso.”
6 A cause de la violence faite aux affligés, à cause du gémissement des pauvres, Maintenant je me lève, dit l'Eternel, Je vais mettre en sûreté celui qui soupire après le salut.
6 As palavras do Senhor são palavras puras, prata refinada em forno de barro, depurada sete vezes.
7 Les paroles de l'Eternel sont des paroles pures, Un argent éprouvé qui du creuset coule sur le sol, Purifié sept fois.
7 Sim, Senhor , tu nos guardarás; tu nos livrarás desta geração para sempre.
8 Toi, ô Eternel, tu les garderas, Tu les protégeras contre cette génération à toujours,
8 Os perversos andam por toda parte, quando aquilo que não presta é exaltado entre os filhos dos homens.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.