Salmos 120

French Bible Bovet Bonnet (1900) (FREBBB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Cantique des pèlerinages. A l'Eternel, dans la détresse où j'étais, J'ai crié, et il m'a répondu.
1 Cântico das peregrinações. Na hora da tribulação, clamei ao Senhor e ele me atendeu.
2 Eternel, arrache mon âme à la lèvre menteuse, A la langue perfide !
2 Senhor, livrai minha alma dos lábios mentirosos e da língua pérfida.
3 Que te donnera-t-il et qu'y ajoutera-t-il, Langue perfide ?
3 Que ganharás, qual será teu proveito, ó língua pérfida?
4 Les flèches du guerrier, flèches acérées, Avec les charbons ardents du genêt.
4 Flechas agudas de guerreiro, carvões ardentes de giesta.
5 Que je suis malheureux de séjourner en Mésec, D'habiter parmi les tentes de Kédar !
5 Ai de mim por habitar em Mesec e viver em meio às tendas de Cedar!
6 Mon âme en a assez d'habiter Avec qui hait la paix !
6 Por muito tempo minha alma tem vivido com aqueles que detestam a paz.
7 Je suis homme de paix, et, dès que je parle, Les voilà à la guerre.
7 Só quero a paz, mas quando dela lhes falo, eles se dispõem para a guerra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.