Salmos 29

French Darby (FRDARB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 à l'Éternel, fils des forts, rendez à l'Éternel la gloire et la force!
1 Honrem o S enhor , seres celestiais, honrem o S
2 Rendez à l'Éternel la gloire de son nom; adorez l'Éternel en sainte magnificence!
2 Honrem o S enhor pela glória de seu nome, adorem o S
3 La voix de l'Éternel est sur les eaux; le *Dieu de gloire fait tonner, -l'Éternel sur les grandes eaux.
3 A voz do S enhor ecoa sobre o mar, o Deus da glória troveja; sobre o imenso mar, o S
4 La voix de l'Éternel est puissante, la voix de l'Éternel est magnifique.
4 A voz do S enhor é poderosa, a voz do S
5 La voix de l'Éternel brise les cèdres: l'Éternel brise les cèdres du Liban,
5 A voz do S enhor quebra os grandes cedros, o S
6 il les fait bondir comme un veau, le Liban et les Sirion comme un jeune buffle.
6 Faz os montes do Líbano saltarem como bezerros, faz o monte Hermom
7 La voix de l'Éternel fait jaillir des sillons de feu.
7 A voz do S enhor risca o céu com relâmpagos.
8 La voix de l'Éternel fait trembler le désert; l'Éternel fait trembler le désert de Kadès.
8 A voz do S enhor sacode o deserto, o S
9 La voix de l'Éternel fait faonner les biches, et dépouille les forêts; et dans son temple tout dit: Gloire!
9 A voz do S enhor torce os fortes carvalhos e arranca as folhas dos bosques; em seu templo todos proclamam: “Glória!”.
10 L'Éternel s'assied sur les flots, l'Éternel s'assied comme roi à toujours.
10 O S enhor comanda as águas da inundação, o S
11 L'Éternel donnera force à son peuple, l'Éternel bénira son peuple par la paix.
11 O S enhor dá força ao seu povo, o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.