Jó 25

French Darby (FRDARB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Bildad, le Shukhite, répondit et dit:
1 Então, respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 La domination et la terreur sont avec lui; il fait la paix dans ses hauts lieux.
2 Com ele estão domínio e temor; ele faz paz nas suas alturas.
3 Peut-on dénombrer ses troupes? et sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?
3 Porventura, têm número os seus exércitos? E para quem não se levanta a sua luz?
4 Et comment l'homme sera-t-il juste devant *Dieu, et comment serait pur celui qui est né de femme?
4 Como, pois, seria justo o homem perante Deus, e como seria puro aquele que nasce da mulher?
5 Voici, la lune même ne brille pas, et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux:
5 Olha, até a lua não resplandece, e as estrelas não são puras aos seus olhos.
6 Combien moins l'homme, un ver, et le fils de l'homme, un vermisseau!
6 E quanto menos o homem, que é um verme, e o filho do homem, que é um bicho!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.