Atos 6
Surat Ralan na'a Vaidida (FRD) vs NTLH
1 Naꞌut inyai, na tamata ovi rorang Yesus ntafal lalawatan ma rivun ira. Boku tali ira rala aꞌuk vai Yunani, naꞌuk etal dawan rala vai Ibrani. Tamata ovi rala vai Yunani rafngamuꞌur, tevek lokat amar, na tamata ovi rala vai Ibrani rtanang afamtahan verin varu ra, naꞌuk tamata ovi rala vai Yunani rfalak ne, wol rala afamtahan verin rira varu ra.
1 Algum tempo depois, o número de judeus que se tornaram seguidores de Jesus aumentou muito, e os que tinham sido criados fora da terra de Israel começaram a se queixar dos que tinham sido criados em Israel. A queixa deles era que as viúvas do seu grupo estavam sendo esquecidas na distribuição diária de dinheiro.
2 Ba rasul vutu rahin irua yai rasdovu munuk tamata ovi rorang Yesus, ma rfalak verin ira ne, “Wol kena ma amtanang afamtahan verin varu ra, tevek wean inyai, na wol mami amar roak ma amair ovu amfamalik Ubu Ni vaivatul ra.
2 Então os doze apóstolos reuniram todo o grupo de seguidores e disseram: — Não está certo nós deixarmos de anunciar a palavra de Deus para tratarmos de dinheiro.
3 Ba teramam-valimami averi, eka fyili tamata ifitu tali bir tinemun. Fyili tamata ovi mkyaꞌa roak ne, Ubu Ni Roh nsoru lahir ira, ovu rira kakaꞌa dawan, boma amala varvara ini verin ira.
3 Por isso, irmãos, escolham entre vocês sete homens de confiança, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, e nós entregaremos esse serviço a eles.
4 Wean inyai bi ralamami isa ma amaflurut verin Ubu, ovu amfamalik watan Ni vaivatul ra.”
4 Assim nós poderemos continuar usando todo o nosso tempo na oração e no trabalho de anunciar a palavra de Deus.
5 Rira tinemun inar, ba rtorung afa ovi rasul ra rfalak. Ira rfili tamata isa naran Stefanus i ni inorang nangrebat, ovu Ubu Ni Roh nsoru lahir ia. Ira rfili vali Filipus, Prokhorus, Nikanor, Timon, Parmenas, ovu isa ntali Antiokhia naran Nikolaus. Ia wol Yahudi ia, naꞌuk norang Yahudi rira agama.
5 Todos concordaram com a proposta dos apóstolos. Então escolheram Estêvão, um homem cheio de fé e do Espírito Santo, e também Filipe, Prócoro, Nicanor, Timom, Pármenas e Nicolau de Antioquia, um não judeu que antes tinha se convertido ao Judaísmo.
6 Ira rovun tamata ifitu yai ti verin rasul ra, ba rasul ra rfadoku limarira ra naꞌa tamata ifitu yai, beti raflurut verin ira.
6 Esses homens foram levados aos apóstolos, que oraram e puseram as mãos sobre a cabeça deles.
7 Ba tamata ovi rorang Yesus ti rfamalik Ubu Ni vaivatul ra verin tamata rivun. Tamata ovi rorang Yesus naꞌa Yerusalem ntafal ma rivun ilaꞌa. Yahudi rira mela falurut ra, rivun vali ira rorang Yesus.
7 A palavra de Deus continuava a se espalhar. Em Jerusalém o número dos seguidores de Jesus crescia cada vez mais, e era grande o número de sacerdotes judeus que aceitavam a fé cristã.
8 Ubu naflahar ma dawan Stefanus, ba nkarya ovu Ni ngrebat ma notu mujizat dawan ra ovu faneak dawan ovi tamata ra wol rot-nala naꞌa tamata rivun waharira ralan ra.
8 Estêvão, um homem muito abençoado por Deus e cheio de poder, fazia grandes maravilhas e milagres entre o povo.
9 Naꞌuk Yahudi boku rangal vali ia. Ira rtali Yahudi rira rahan falurut i naran “Libertini.” Yahudi avyai rtali kota Kirene ovu kota Aleksandria, boku vali rtali propinsi Kilikia ovu propinsi Asia. Ira rsisoal ira ovu Stefanus,
9 Mas ficaram contra ele alguns membros da “Sinagoga dos Homens Livres ”, que era a sinagoga dos judeus que tinham vindo das cidades de Cirene e Alexandria. Estes e outros judeus da região da Cilícia e da província da Ásia começaram a discutir com Estêvão.
10 naꞌuk wol rvalat nala afa ovi nfalak ra, tevek Ubu Ni Roh nala kakaꞌa dawan verin ia ma nangrihi ma lolin buas.
10 Mas o Espírito de Deus dava tanta sabedoria a Estêvão, que ele ganhava todas as discussões.
11 Ba rangrihi fanfonak verin tamata ifira ma rala ralarira ra, ma tamata avyai rfalak ne, “Ami amrenar lahir i Stefanus near nfasoba Musa ovu Ubu!”
11 Então eles pagaram algumas pessoas para dizerem: — Nós ouvimos este homem dizer
12 Rotu wean inyai, na rfakeri tamata Yahudi ralarira ra, dawan Yahudi ra ovu rira dawan ovi rair Musa ni inukun ra. Ba rti ma rtaha Stefanus ma rovun ia ti ndiri Yahudi rira sidovung dawan waharira ralan ra.
12 Dessa maneira eles atiçaram o povo, os líderes e os mestres da Lei. Depois foram, agarraram Estêvão e o levaram ao Conselho Superior .
13 Ira rera tamata boku ma rti sidovung dawan ma rala vaivatul siklabir ma rfalak sian Stefanus. Tamata avyai rfalak ne, “Tamata ini nfalak sian lalawatan dida Rahan Dawan Falurut. Ia nfalak sian vali inukun ovi Ubu nala verin Musa.
13 Então arranjaram alguns homens para dizerem mentiras a respeito dele. Essas pessoas afirmaram o seguinte: — Este homem não para de falar contra o nosso santo Templo e contra a
14 Ami amrenar roak ia nfalak ne, Yesus i ntali ahu Nazaret yai veka naꞌar vatuk Rahan Dawan Falurut ini, ovu veka nkati vali adat ovi Musa nfadoku verin ami.”
14 Nós o ouvimos quando ele dizia que esse Jesus de Nazaré vai destruir o Templo e mudar todos os costumes que Moisés nos deu.
15 Rfalak munuk wean inyai, na tamata ovi rdoku Yahudi rira sidovung dawan yai munuk rsiꞌik nanuang Stefanus, na wahan a wean Ubu Ni sansinir ntali lanit ratan.
15 Todos os que estavam sentados na sala do Conselho Superior olhavam firmemente para Estêvão e viram que o rosto dele parecia o rosto de um anjo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.