2 Tessalonicenses 1

Surat Ralan na'a Vaidida (FRD) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yaꞌa Paulus, ususan surat ini, ma amtelu Silas ovu Timotius amala verin mia, sidovung tamata inorang ovi mnyaꞌa Tesalonika. Mia myorang Yamadida Ubilaꞌa ovu Duilaꞌa Yesus Kristus.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Amera ma fara Yamadida Ubilaꞌa ovu Duilaꞌa Yesus Kristus nala Ni rala lolin a verin mia, ovu notu ma bira vavaꞌat ra malinan watan.
2 A vós, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo!
3 Teramam-valimami averi naꞌa Yesus Kristus, amfalak fara weninyai lalawatan verin Ubu, tevek bira inorang a ntafal ma dawan. Bira silobang a verin iki watan ntafal vali.
3 Sentimo-nos na obrigação de incessantemente dar graças a Deus a respeito de vós, irmãos. Aliás, com muita razão, visto que a vossa fé vai progredindo sempre mais e desenvolvendo-se a caridade que tendes uns para com os outros.
4 Wean inyai bi, wean i ti ma amtuan tamata ovi rorang Yesus rira sidovung ra, na amfamalik mia lalawatan. Amfamalik ne, bira inorang a verin Yesus Kristus nangrebat, velik ne mtyuan susa dawan ovu tamata ra rwi-rwa mia. Mia mtyahang nal ralabira naꞌa susa avyai.
4 De sorte que nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, pela vossa constância e fidelidade no meio de todas as perseguições e tribulações que sofreis.
5 Amar ra veka rma ma tamata ra rsiꞌik ne, Ubu veka nfaleka inukun ovu Ni malolan ma inovan ovu afa ovi rotu ra. Mia mtyuan susa rivun roak tevek myorang Yesus, naꞌuk mtyahang nal ralabira, ba inovan ma nfadoku mia naꞌa Ni Fareta a.
5 Elas constituem um indício do justo juízo de Deus e de que sereis considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual padeceis.
6 Ubu notu lalawatan afa ovi rmalola ra, ba Ia veka nukun tamata ovi rotu sian mia, ma rtuan sian wean inyai vali.
6 De fato, justo é que Deus dê em paga aflição àqueles que vos afligem;
7 Ia veka notu ma tamata ra wol rwi-rwa roak mia, ovu ami vali. Ubu veka notu wean inyai naꞌut i Duilaꞌa Yesus nsuta tali lanit ratan, ma nfavotuk tenan naꞌa lanit ivavan naꞌa yafongan ralan ovu Ni sansinir ngrebat ra tali lanit ratan.
7 e a vós, que sois afligidos, o alívio, juntamente conosco, no dia da manifestação do Senhor Jesus. Ele descerá do céu com os mensageiros do seu poder,
8 Ia veka nsuta ma nukun tamata ovi rafena ma rorang Ubu, ovu rafena ma rorang Ni Ivar Lolin a naꞌa Duilaꞌa Yesus.
8 por entre chamas de fogo, para fazer justiça àqueles que não reconhecem a Deus e aos que não obedecem ao Evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Duilaꞌa Yesus veka nukun tamata avyai ma rira matmatan wol ni wahan, ovu Ia veka nvatuk ira munuk ma wol rnaꞌa wahan ralan a. Ira wol rsiꞌik vali Ni ngrebat i nfitik nyadat a.
9 Eles sofrerão como castigo a perdição eterna, longe da face do Senhor, e da sua suprema glória.
10 Naꞌut amar i Yesus veka nma, na Ia veka notu lahir afa avyai. Naꞌut inyai, na Ni tamata ovi rorang Ia munuk veka rfadawang Ia ovu ralang Ia. Tamata ovi rorang Ia munuk veka rtalkaka lahir. Mia veka myovu vali Ni tamata ra, tevek myorang roak afa ovi amfamalik verin mia.
10 Naquele dia ele virá e será a glória dos seus santos e a admiração de todos os fiéis, e vossa também, porque crestes no testemunho que vos demos.
11 Wean inyai bi, amaflurut lalawatan verin mia. Amera verin Ubu ma fara notu ma bira vavaꞌat ra inovan ovu afa ovi ralan nfalak a, wean i nera ovu nfili roak mia. Amera vali verin Ia ma nlobang mia ovu Ni ngrebat a, boma myot-nala afa ovi lolin ra, tevek myorang Yesus Kristus.
11 Nesta esperança suplicamos incessantemente por vós, para que nosso Deus vos faça dignos da vossa vocação e que leve eficazmente a bom termo todo o vosso zelo pelo bem e a atividade de vossa fé.
12 Amaflurut wean inyai, boma tamata ra raraning dida Duilaꞌa Yesus naran a, tevek bira inorang verin Ia, ovu rfadawang vali mia. Ia veka notu munuk afa avyai, tevek Ubu i traning a ovu Duilaꞌa Yesus Kristus Ni rala lolin verin tamata ra.
12 Para que seja glorificado o nome de nosso Senhor Jesus em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.