2 Timóteo 2
Surat Ralan na'a Vaidida (FRD) vs NTLH
1 Baba Timotius, oa wean yanak lalean oa. Fara mu inorang nangrebat, tevek Kristus Yesus nala roak Ni rala lolin verin ita.
1 E você, meu filho, seja forte por meio da graça que é nossa por estarmos unidos com Cristo Jesus.
2 Oa mrenar roak afa ovi air verin tamata rivun, ma rsiꞌik ovu rarenar lahir. Ba mair vali tamata ovi rot-orang lalawatan afa ovi rfalak ra, ovu ira rkaꞌa ma rair tamata liak ra.
2 Tome os ensinamentos que você me ouviu dar na presença de muitas testemunhas e entregue-os aos cuidados de homens de confiança, que sejam capazes de ensinar outros.
3 Baba, oa musti movu yaꞌa ma mususan wam, boma mtahang nala afa susa ra, wean meluk suldadu lolin verin Kristus Yesus.
3 Como fiel soldado de Cristo Jesus, tome parte no meu sofrimento.
4 Ni lolin a, mu vavaꞌat wean suldadu ovi rfabana rira karya ra. Ira inar ma rot-orang afa ovi rira dawan nfareta verin ira. Wean inyai bi, ira wol rovu naꞌa karya liak ra.
4 Pois o soldado, quando está servindo, quer agradar o seu comandante e por isso não se envolve em negócios da vida civil.
5 Tamata ovi rkarya verin Ubu, na ira wearira tamata ovi rafla silalia. Ba ira musti rot-orang inukun ra naꞌa silalia yai, tevek wean i wol rorang, na wol rala akataka verin ira.
5 O atleta que toma parte numa corrida não recebe o prêmio se não obedecer às regras da competição.
6 Tamata vaꞌi i nkarya ma dawan al notu ni vaꞌi a, ia veka naꞌan lan ni karya enan a. Oa vali mkarya ma dawan, boma Ubu nfakena oa naꞌa mu karya.
6 E o lavrador que trabalha no pesado deve ser o primeiro a receber a sua parte na colheita.
7 Fwanovak ma lolin afa ovi ufalak ra, tevek Duilaꞌa veka nlobang oa ma fwan-aran munuk afa avyai.
7 Pense no que estou dizendo, pois o Senhor fará com que você compreenda todas as coisas.
8 Mungnanang Yesus Kristus, ubun nusin Raja Daud. Ubu nfavaꞌat ewal roak Ia tali matmatan. Ufamalik Ivar Lolin ini verin tamata ra.
8 Lembre de Jesus Cristo, que foi ressuscitado e que era descendente de Davi, de acordo com o evangelho que eu anuncio.
9 Tamata ra rotu sian yaꞌa ovu rkeak yaꞌa ovu kakeak tmaꞌan, tevek ufamalik Ubu Ni Ivar Lolin ini. Ira rotu yaꞌa wean tamata sian watan. Naꞌuk wol rkeak nala Ubu Ni vaivatul ra.
9 E é por causa disso que eu sofro e até estou acorrentado como se fosse um criminoso. Mas a mensagem de Deus não está presa,
10 Wean inyai bi, utahang nal ralang ma uvara watan susa ovi utuan ra. Velik ne tamata ra rotu sian yaꞌa, naꞌuk ufamalik watan Ubu Ni vaivatul ra, ma tamata ovi Ia nfili ra rarenar ma rorang, boma naꞌa amar i veka nma yai, na rira vavaꞌat kakiwal vali naꞌa Kristus Yesus wan i nfitik nyadat.
10 e por isso eu suporto tudo com paciência por amor ao povo escolhido de Deus. Faço isso para que eles possam ganhar a salvação que está em Cristo Jesus e que traz a glória eterna.
11 — ausente —
11 Este ensinamento é verdadeiro: “Se já morremos com Cristo, também viveremos com ele.
12 — ausente —
12 Se continuarmos a suportar o sofrimento com paciência, também reinaremos com Cristo. Se nós o negarmos, ele também nos negará.
13 Wean i ita tfadoku ma wol torang roak Ia,
13 Se não formos fiéis, Cristo continua sendo fiel, pois ele não pode ser falso para si mesmo.”
14 Timotius, eka fwangnanang tamata ovi rorang Yesus naꞌa afa ovi ufalak ra. Ubu nala ngrebat verin oa ma msurak ira ma deka vair naꞌa vaivatul ihirira ra. Afa avyai wol ihir akataka, ovu veka rot-visal tamata ovi rarenar, rira inorang a.
14 Recomende essas coisas aos que você dirige e ordene severamente, na presença de Deus, que não briguem por causa de palavras. Brigar não é bom, pois somente prejudica os que estão presentes.
15 Msiꞌik ma lolin ma mair Ubu Ni vaivatul mngaꞌun ra, ma ntorung ma fwabana Ni karya. Mkarya ma dawan, boma ti naran mu amar kena ma mdiri Ubu wahan ralan, na wol mwaꞌit. Oa musti mkaꞌa Ubu Ni vaivatul ra ma mair ma lolin tamata ra.
15 Faça todo o possível para conseguir a completa aprovação de Deus, como um trabalhador que não se envergonha do seu trabalho, mas ensina corretamente a verdade do evangelho .
16 Deka morang ngrihi ovi rfarsangal Ubu Ni vaivatul ra. Afa ovi tamata avyai rair ra rotu ma tamata ra rfaroa tenarira tali Ubu.
16 Evite os falatórios contrários aos ensinamentos cristãos, pois eles fazem com que as pessoas se afastem de Deus.
17 Afa ovi rair ra raꞌan ralarira ra wean suhut ngnea-ngnuban i nsoru ma naꞌan tamata tenan a. Tali tamata avyai, na tamata irua nararira Himeneus ovu Filetus.
17 As coisas que os falsos mestres ensinam se espalham como a gangrena. Dois desses mestres são Himeneu e Fileto,
18 Ira rban-talik roak lingaꞌan i kena, ba rotu ma tamata boku wol rorang roak Yesus. Ira rfalak ne, Ubu nfavaꞌat munuk roak tamata ra tali matmatan.
18 os quais abandonaram o caminho da verdade. Eles afirmam que a nossa ressurreição já aconteceu e assim estão atrapalhando a fé cristã de alguns.
19 Velik ne wean inyai, na Ubu Ni vaivatul ra kena urun, ba torang watan. Ubu Ni vaivatul ra wean vatu dawan ovi rotu naꞌa rahan ni fanderen ma nangrebat urun. Naꞌa vatu dawan avyai rwalur ne, “Duilaꞌa nkaꞌa Ni tamata ra munuk,” ovu Ia nfalak vali ne, “Tamata iki watan nfalak ne Duilaꞌa Ni ia, na musti ntalik ma deka notu kikyai salasilan ra.”
19 Mas o firme alicerce que Deus colocou não pode ser abalado, e sobre esse alicerce estão escritas estas palavras: “O Senhor conhece as pessoas que são dele.” E também: “Toda pessoa que diz que pertence ao Senhor precisa abandonar o pecado.”
20 Baba, eka mrenar vaivatul kamkuma ovi. Naꞌa rahan dawan isa, na trea binan ovu taꞌa rivun ma rotu boku tali masa, boku tali perak, na boku vali tali aa te bal. Tamata ra rala binan ovu taꞌa ovi rotu tali masa te perak naꞌa amar dawan, te wean i mangun ra rma, naꞌuk binan ovu taꞌa liak ra rala ma amar-amar al rafnaꞌan naꞌa.
20 Numa casa grande não existem somente vasilhas de ouro e de prata, mas também de madeira e de barro. Algumas são para ocasiões especiais, e outras, para todos os dias.
21 Ba wean i tamata isa ntalik roak tali afa ovi wol lolin ra, na Ubu veka nfili ia ma nkarya verin Ia. Ia veka wean binan lolin ovi tamata ra rala ma ralang rira mangun ra. Ubu Ni roak tamata yai, ba ni vavaꞌat nmerat. Ia ntorung ma novu karya lolin ra munuk.
21 Quem se purificar de todos esses erros de que tenho falado será usado para fins especiais porque é dedicado e útil ao seu Mestre e está pronto para fazer tudo o que é bom.
22 Ba wean inyai ta baba, na deka motu afa sian ovi tuvmarmuri baꞌi rotu ra. Mkarya ma dawan ma mu vavaꞌat nmalola, ovu ralam urun ma fwakena afa ovi fwalak ma rotu ra. Fara mu silobang a dawan ovu mdava ni malinan watan. Motu wean inyai vali ovu tamata ovi ralarira urun ma raraning Duilaꞌa.
22 E você, Timóteo, fuja das paixões da mocidade e procure viver uma vida correta, com fé, amor e paz, junto com os que com um coração puro pedem a ajuda do Senhor.
23 Deka morang tamata ovi vair ma rangrihi afa ovi boda-badi ra. Oa mkaꞌa roak ne, afa avyai rotu watan mi rsingarahi i.
23 Fique longe das discussões tolas e sem valor, pois você sabe que elas sempre acabam em brigas.
24 Naꞌuk tamata ovi rkarya verin Ubu deka rsingarahi ovu tamata liak. Ira musti rmarkai verin tamata ra munuk, ovu rsiair ma lolin, ovu vali rira fikiran a blawat.
24 O servo do Senhor não deve andar brigando, mas deve tratar todos com educação. Deve ser um mestre bom e paciente,
25 Ira musti rfakabava tenarira ra ma al rsurak ovu rtabu tamata ovi rangal ira, boma Ubu ki nkarya naꞌa ralarira ra. Fara rahil ma rtalik tali rira salasilan ra, boma rorang ne, Ubu Ni vaivatul ra kena urun.
25 que corrige com delicadeza aqueles que são contra ele. Pois pode ser que Deus dê a eles a oportunidade de se arrependerem e de virem a conhecer a verdade.
26 Wean inyai beti rkaꞌa ne, lan ana nitdawan nweang nala ira ma rorang ni lingaꞌan. Naꞌuk fiang ini, rorang roak Ubu Ni vaivatul ra, ba nitdawan wol not-nala roak ira.
26 E assim voltarão ao seu perfeito juízo e escaparão da armadilha do Diabo, que os prendeu para fazerem o que ele quer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.