1 Timóteo 4
Surat Ralan na'a Vaidida (FRD) vs NVI
1 Ubu Ni Roh nfalak ma lyawan lahir ne, naꞌa amar ovi veka rma ini, na tamata boku veka rafena ma rorang afa ovi Yesus nair ra. Ira veka rorang aꞌuk afa siweang ra, ovu afa siklabir ovi nait sian ra rair.
1 O Espírito diz claramente que nos últimos tempos alguns abandonarão a fé e seguirão espíritos enganadores e doutrinas de demônios.
2 Tamata ovi rair afa avyai rsiklabir sian. Ira rotu ma felarira ra wean tamata ovi rorang Yesus, naꞌuk ralar ilaꞌa rmata roak.
2 Tais ensinamentos vêm de homens hipócritas e mentirosos, que têm a consciência cauterizada
3 Ira rair tamata ra ma deka rsifa ovu deka raꞌan afamtahan boku, velik ne Ubu nala afamtahan avyai ma tamata ra raꞌan. Ita torang aꞌuk Yesus, ovu tkaꞌa afa mngaꞌun ovi Ubu nair verin ita, ma tfalak fara weninyai verin Ia, beti taꞌan afamtahan avyai.
3 e proíbem o casamento e o consumo de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que crêem e conhecem a verdade.
4 Afa ovi Ubu notu ra lolin munuk, ba wol malmoli naꞌa afamtahan ra munuk. Ni lolin a, tfalak fara weninyai verin Ia, beti tala ma taꞌan.
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e nada deve ser rejeitado, se for recebido com ação de graças,
5 Tevek dida falurut ra ovu Ubu Ni vaivatul ovi tala naꞌa dida falurut ra rotu ma afamtahan ra rmerat.
5 pois é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Wean i mair munuk roak afa avyai verin terad a valid ovi rorang vali Yesus, na oa veka weam tamata i nfabana ma lolin Kristus Yesus Ni karya. Oa muan kesratan, boma mu inorang ntafal, ovu mkaꞌa roak afa ovi nair oa tali Ni Surat Ralan a.
6 Se você transmitir essas instruções aos irmãos, será um bom ministro de Cristo Jesus, nutrido com as verdades da fé e da boa doutrina que tem seguido.
7 Deka bwatuk mu amar ra naꞌa ubud-nusid rira tomu ovi rangal Ubu Ni vaivatul ra. Naꞌuk mair tenam ovu afa lolin ra, boma mu vavaꞌat nfaturu ne, morang urun Ubu.
7 Rejeite, porém, as fábulas profanas de velhas e exercite-se na piedade.
8 Wean i tfangrebat ralad ra ovu Ubu Ni vaivatul ra ma torang Ia, na lolin lia i tsiꞌik tenadida, boma tangrebat, tevek Ubu naflahar ita naꞌa lanit ivavan ini ovu vali naꞌa lanit ratan.
8 O exercício físico é de pouco proveito; a piedade, porém, para tudo é proveitosa, porque tem promessa da vida presente e da futura.
9 Ning vaivatul avyai kena munuk lahir, ba did tinemun torang aꞌuk.
9 Esta é uma afirmação fiel e digna de plena aceitação.
10 Wean inyai bi, tkiwal ma tkarya ma dawan, tevek tfakloꞌi aꞌuk dida vavaꞌat ra verin Ubu i nvaꞌat a, ma nsikat tamata ra tali rira salasilan ra, ma rira vavaꞌat kakiwal. Ia notu wean inyai verin tamata ra munuk, naꞌuk nsiꞌik Ni tamata ovi rorang Ia nlia tali tamata liak ra.
10 Se trabalhamos e lutamos é porque temos colocado a nossa esperança no Deus vivo, o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.
11 Mair afa avyai munuk verin tamata ra, ovu fwareta ira ma rorang afa ovi fwalak ra.
11 Ordene e ensine estas coisas.
12 Deka msiꞌik watan ma tamata ra wol ralang oa, tevek tuvmarmuri oa. Naꞌuk meluk banbanan lolin verin tamata ovi rorang Yesus. Ira veka rsiꞌik mu vaivatul ra, afa ovi motu ra, mu rala lolin a, mu inorang a verin Yesus Kristus, ovu mu vavaꞌat a nmalola.
12 Ninguém o despreze pelo fato de você ser jovem, mas seja um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé e na pureza.
13 Ivaꞌum ma bwas Surat Ralan verin tamata ra. Fwalyawang Ubu Ni vaivatul ra verin tamata ra ovu msurak a mair ira. Motu lalawatan afa avyai, ti naran i uma.
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública da Escritura, à exortação e ao ensino.
14 Deka mublufang ma fwabana ngrebat i Ubu Ni Roh nala roak verin oa. Ia nala ngrebat yai verin oa naꞌa amar i dawan kareda ovi reluk penatua rfadoku limarira ra naꞌa oa, ovu vali tamata boku naꞌa inyai rfamalik mu karya ovi veka motu naꞌa amar ovi veka rma ini.
14 Não negligencie o dom que lhe foi dado por mensagem profética com imposição de mãos dos presbíteros.
15 Msiꞌik ma lolin ma deka mublufang ning vaivatul ra. Ivaꞌum ma morang afa avyai, boma tamata ra munuk rsiꞌik ne fwabana ma lolin Ubu Ni karya.
15 Seja diligente nestas coisas; dedique-se inteiramente a elas, para que todos vejam o seu progresso.
16 Msiꞌik ma lolin mu vavaꞌat ovu afa ovi mair ra. Ivaꞌum ma fwabana afa ovi air roak verin oa. Motu wean inyai, na Ubu veka nsikat oa ovu tamata ovi rarenar mu vaivatul ra, tali bira salasilan ra, ma bira vavaꞌat kakiwal.
16 Atente bem para a sua própria vida e para a doutrina, perseverando nesses deveres, pois, fazendo isso, você salvará tanto a si mesmo quanto aos que o ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.