1 Timóteo 4

Surat Ralan na'a Vaidida (FRD) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ubu Ni Roh nfalak ma lyawan lahir ne, naꞌa amar ovi veka rma ini, na tamata boku veka rafena ma rorang afa ovi Yesus nair ra. Ira veka rorang aꞌuk afa siweang ra, ovu afa siklabir ovi nait sian ra rair.
1 Mas o Espírito expressamente diz que em tempos posteriores alguns apostatarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores, e a doutrinas de demônios,
2 Tamata ovi rair afa avyai rsiklabir sian. Ira rotu ma felarira ra wean tamata ovi rorang Yesus, naꞌuk ralar ilaꞌa rmata roak.
2 pela hipocrisia de homens que falam mentiras e têm a sua própria consciência cauterizada,
3 Ira rair tamata ra ma deka rsifa ovu deka raꞌan afamtahan boku, velik ne Ubu nala afamtahan avyai ma tamata ra raꞌan. Ita torang aꞌuk Yesus, ovu tkaꞌa afa mngaꞌun ovi Ubu nair verin ita, ma tfalak fara weninyai verin Ia, beti taꞌan afamtahan avyai.
3 proibindo o casamento, e ordenando a abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ações de graças pelos que são fiéis e que conhecem bem a verdade;
4 Afa ovi Ubu notu ra lolin munuk, ba wol malmoli naꞌa afamtahan ra munuk. Ni lolin a, tfalak fara weninyai verin Ia, beti tala ma taꞌan.
4 pois todas as coisas criadas por Deus são boas, e nada deve ser rejeitado se é recebido com ações de graças;
5 Tevek dida falurut ra ovu Ubu Ni vaivatul ovi tala naꞌa dida falurut ra rotu ma afamtahan ra rmerat.
5 porque pela palavra de Deus e pela oração são santificadas.
6 Wean i mair munuk roak afa avyai verin terad a valid ovi rorang vali Yesus, na oa veka weam tamata i nfabana ma lolin Kristus Yesus Ni karya. Oa muan kesratan, boma mu inorang ntafal, ovu mkaꞌa roak afa ovi nair oa tali Ni Surat Ralan a.
6 Propondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Cristo Jesus, nutrido pelas palavras da fé e da boa doutrina que tens seguido;
7 Deka bwatuk mu amar ra naꞌa ubud-nusid rira tomu ovi rangal Ubu Ni vaivatul ra. Naꞌuk mair tenam ovu afa lolin ra, boma mu vavaꞌat nfaturu ne, morang urun Ubu.
7 mas rejeita as fábulas profanas e de velhas. Exercita-te a ti mesmo na piedade.
8 Wean i tfangrebat ralad ra ovu Ubu Ni vaivatul ra ma torang Ia, na lolin lia i tsiꞌik tenadida, boma tangrebat, tevek Ubu naflahar ita naꞌa lanit ivavan ini ovu vali naꞌa lanit ratan.
8 Pois o exercício corporal para pouco aproveita, mas a piedade para tudo é proveitosa, visto que tem a promessa da vida presente e da que há de vir.
9 Ning vaivatul avyai kena munuk lahir, ba did tinemun torang aꞌuk.
9 Fiel é esta palavra e digna de toda aceitação.
10 Wean inyai bi, tkiwal ma tkarya ma dawan, tevek tfakloꞌi aꞌuk dida vavaꞌat ra verin Ubu i nvaꞌat a, ma nsikat tamata ra tali rira salasilan ra, ma rira vavaꞌat kakiwal. Ia notu wean inyai verin tamata ra munuk, naꞌuk nsiꞌik Ni tamata ovi rorang Ia nlia tali tamata liak ra.
10 Pois para isto é que trabalhamos e lutamos, porque temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.
11 Mair afa avyai munuk verin tamata ra, ovu fwareta ira ma rorang afa ovi fwalak ra.
11 Manda estas coisas e ensina-as.
12 Deka msiꞌik watan ma tamata ra wol ralang oa, tevek tuvmarmuri oa. Naꞌuk meluk banbanan lolin verin tamata ovi rorang Yesus. Ira veka rsiꞌik mu vaivatul ra, afa ovi motu ra, mu rala lolin a, mu inorang a verin Yesus Kristus, ovu mu vavaꞌat a nmalola.
12 Ninguém despreze a tua mocidade, mas sê um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé, na pureza.
13 Ivaꞌum ma bwas Surat Ralan verin tamata ra. Fwalyawang Ubu Ni vaivatul ra verin tamata ra ovu msurak a mair ira. Motu lalawatan afa avyai, ti naran i uma.
13 até que eu vá, aplica-te à leitura, à exortação, e ao ensino.
14 Deka mublufang ma fwabana ngrebat i Ubu Ni Roh nala roak verin oa. Ia nala ngrebat yai verin oa naꞌa amar i dawan kareda ovi reluk penatua rfadoku limarira ra naꞌa oa, ovu vali tamata boku naꞌa inyai rfamalik mu karya ovi veka motu naꞌa amar ovi veka rma ini.
14 Não negligencies o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbítero.
15 Msiꞌik ma lolin ma deka mublufang ning vaivatul ra. Ivaꞌum ma morang afa avyai, boma tamata ra munuk rsiꞌik ne fwabana ma lolin Ubu Ni karya.
15 Ocupa-te destas coisas, dedica-te inteiramente a elas, para que o teu progresso seja manifesto a todos.
16 Msiꞌik ma lolin mu vavaꞌat ovu afa ovi mair ra. Ivaꞌum ma fwabana afa ovi air roak verin oa. Motu wean inyai, na Ubu veka nsikat oa ovu tamata ovi rarenar mu vaivatul ra, tali bira salasilan ra, ma bira vavaꞌat kakiwal.
16 Tem cuidado de ti mesmo e do teu ensino; persevera nestas coisas; porque, fazendo isto, te salvarás, tanto a ti mesmo como aos que te ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.