Salmos 41

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Béni soit|strong="H1732" celui qui|strong="H1732" considère les|strong="H1732" pauvres.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Abençoado é aquele que considera o pobre; o SENHOR o livrará em tempos de dificuldade.
2 L|strong="H3068"'Éternel|strong="H3068" le|strong="H3068" protégera et|strong="H3068" le|strong="H3068" fera|strong="H3068" vivre.
2 O SENHOR o preservará, e o manterá vivo; e ele será abençoado sobre a terra, e tu não o entregarás à vontade dos seus inimigos.
3 Yahvé le|strong="H5414" soutiendra sur|strong="H3068" son|strong="H5414" lit de|strong="H5414" malade,
3 O SENHOR o fortalecerá sobre o leito da enfermidade; tu farás toda a sua cama em sua doença.
4 J|strong="H3068"'ai|strong="H3068" dit|strong="H3068" : « Yahvé, aie|strong="H3068" pitié de|strong="H5921" moi|strong="H3068" !
4 Eu disse: SENHOR, sê misericordioso para comigo, cura a minha alma, porque eu pequei contra ti.
5 Mes|strong="H3588" ennemis|strong="H3068" disent|strong="H3068" du|strong="H3068" mal|strong="H3068" de|strong="H5315" moi|strong="H5315" :
5 Meus inimigos falam mal de mim: Quando ele morrerá, e o seu nome perecerá?
6 S'il|strong="H7451" vient|strong="H7451" me|strong="H4191" voir, il|strong="H7451" dit des|strong="H8034" mensonges.
6 E se ele vem para me ver, fala vaidade, seu coração ajunta iniquidade para si; quando ele vai para fora, ele divulga isso.
7 Tous|strong="H3318" ceux|strong="H3820" qui|strong="H3820" me|strong="H3820" haïssent murmurent ensemble|strong="H6908" contre|strong="H1696" moi|strong="H3318".
7 Todos aqueles que me odeiam, sussurram juntos contra mim; contra mim imaginam o mal.
8 « Une|strong="H5921" mauvaise|strong="H7451" maladie », disent-ils, « l'a|strong="H3068" affligé ».
8 Eles dizem: Uma doença maligna se apega rapidamente a ele, e agora que deita, não levantará mais.
9 Oui, mon|strong="H6965" ami familier, en|strong="H3808" qui|strong="H1697" j'avais confiance|strong="H3808",
9 Sim, meu próprio amigo, no qual eu confiei, que comeu do meu pão, levantou seu calcanhar contra mim.
10 Mais toi|strong="H5921", Yahvé, aie pitié de|strong="H5921" moi|strong="H5921", et|strong="H5921" relève-moi,
10 Mas tu, ó SENHOR, sê misericordioso para comigo, e levanta-me para que eu possa retribuir-lhes.
11 Je|strong="H3068" sais par|strong="H3068" là|strong="H3068" que|strong="H3068" tu|strong="H3068" te|strong="H3068" plais en|strong="H3068" moi|strong="H3068",
11 Por isso eu sei que tu me favoreces, porque meu inimigo não triunfa sobre mim.
12 Quant à|strong="H3588" moi|strong="H5921", tu|strong="H3588" me|strong="H3588" soutiens dans|strong="H5921" mon|strong="H3045" intégrité,
12 E quanto a mim, tu me sustentas na minha integridade, e me pões diante da tua face para sempre.
13 Bénisoit Yahvé, le|strong="H6440" Dieu|strong="H6440" d|strong="H6440"'Israël,
13 Bendito seja o SENHOR, Deus de Israel desde eternidade até a eternidade. Amém e Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.