Salmos 140

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Délivre-moi, Yahvé, des|strong="H1732" hommes|strong="H1732" méchants.
1 Ó Senhor Deus, salva-me dos maus! Livra-me dos homens violentos.
2 ceux|strong="H3068" qui|strong="H3068" conçoivent la|strong="H3068" malice|strong="H7451" dans|strong="H3068" leur|strong="H3068" cœur|strong="H3068".
2 Eles vivem planejando o mal e estão sempre provocando brigas.
3 Ils|strong="H3117" ont|strong="H7451" aiguisé leur|strong="H3117" langue comme|strong="H3117" un|strong="H3117" serpent.
3 A língua deles parece a língua das cobras venenosas, e as suas palavras são como o veneno das serpentes.
4 Yahvé, garde-moi de|strong="H3956" la|strong="H8478" main des|strong="H3956" méchants.
4 Ó Senhor Deus, protege-me do poder dos maus! Livra-me dos homens violentos, daqueles que procuram fazer com que eu caia na desgraça.
5 Les|strong="H3068" orgueilleux ont|strong="H3027" caché un|strong="H3068" piège|strong="H3027" pour|strong="H3068" moi|strong="H3027",
5 Homens orgulhosos armaram uma armadilha e estenderam uma rede no meu caminho; eles puseram armadilhas para me pegar.
6 J|strong="H3068"'ai|strong="H3027" dit|strong="H3027" à|strong="H3027" Yahvé : « Tu|strong="H3027" es|strong="H3027" mon|strong="H3027" Dieu|strong="H3027". »
6 Eu digo ao Senhor : “Tu és o meu Deus.” Ó de ajuda!
7 Yahvé, le|strong="H3068" Seigneur|strong="H3068", la|strong="H3068" force de|strong="H6963" mon|strong="H3068" salut,
7 Ó Senhor , meu Deus e meu Salvador, tu me protegeste na batalha.
8 Yahvé, n'accorde pas les|strong="H3117" désirs des|strong="H3117" méchants.
8 Não dês aos maus o que eles querem, ó Não deixes que os seus planos perversos se realizem.
9 Quant à|strong="H3068" la|strong="H5414" tête|strong="H5414" de|strong="H5414" ceux|strong="H3068" qui|strong="H3068" m'entourent,
9 Não deixes que os meus inimigos consigam a vitória; faze com que as suas ameaças contra mim caiam sobre eles mesmos.
10 Que des|strong="H7218" charbons ardents tombent sur|strong="H7218" eux.
10 Que caiam brasas em cima deles! Que sejam jogados num poço e nunca mais possam sair de lá!
11 Un|strong="H6965" orateur méchant ne|strong="H1077" sera|strong="H1077" pas|strong="H1077" établi|strong="H6965" sur|strong="H5921" la|strong="H5921" terre|strong="H5921".
11 Que os caluniadores não consigam progredir! Que a maldade persiga, pegue e destrua os homens violentos!
12 Je|strong="H3068" sais que|strong="H7451" l'Éternel défendra la|strong="H3559" cause|strong="H7451" du|strong="H7451" malheureux|strong="H7451",
12 Ó Senhor Deus, eu sei que tu defendes o direito dos pobres e a causa dos necessitados.
13 Les|strong="H3068" justes|strong="H4941" rendront|strong="H3068" grâce à|strong="H3068" ton|strong="H6213" nom|strong="H3068".
13 Os que te obedecem certamente te louvarão e os que são corretos viverão na tua presença.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.