Salmos 138
Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NTLH
1 Je|strong="H3068" te|strong="H3820" rendrai grâce de|strong="H3820" tout|strong="H3605" mon|strong="H3820" cœur|strong="H3820".
1 Ó Senhor Deus, eu te agradeço de todo o coração; diante de todos os deuses eu canto hinos de louvor a ti.
2 Je|strong="H3068" me|strong="H3588" prosternerai|strong="H7812" devant|strong="H7812" ton|strong="H3034" temple|strong="H1964" saint|strong="H6944",
2 Por causa do teu amor e da tua fidelidade, eu me ajoelho virado para o teu santo Templo e dou graças a ti. Pois tens mostrado que o teu nome e as tuas promessas estão acima de tudo.
3 Le|strong="H7121" jour|strong="H3117" où|strong="H3117" j|strong="H5315"'ai|strong="H3117" appelé|strong="H7121", tu|strong="H3117" m|strong="H5315"'as|strong="H3117" répondu|strong="H6030".
3 Quando te chamei, tu me respondeste e, com o teu poder, aumentaste as minhas forças.
4 Tous|strong="H3605" les|strong="H3068" rois|strong="H4428" de|strong="H4428" la|strong="H3068" terre|strong="H3068" te|strong="H3068" rendront|strong="H3068" grâce, Yahvé,
4 Ó Senhor Deus, todos os reis da terra te louvarão quando ouvirem falar das tuas promessas.
5 Oui, ils|strong="H3588" chanteront les|strong="H3068" voies|strong="H1870" de|strong="H1870" Yahvé,
5 Eles cantarão a respeito das coisas que tu, ó pois grande é a tua
6 Car|strong="H3588" si|strong="H3588" Yahvé est|strong="H3068" élevé|strong="H7311", il|strong="H3068" prend|strong="H3068" soin|strong="H3045" des|strong="H3068" humbles|strong="H8217" ;
6 Tu estás lá nas alturas, mas assim mesmo te interessas pelos humildes, e os orgulhosos não podem se esconder de ti.
7 Quand|strong="H5921" je|strong="H3027" marche|strong="H3212" au|strong="H3027" milieu|strong="H7130" de|strong="H3027" la|strong="H5921" détresse|strong="H6869", tu|strong="H3027" me|strong="H3027" fais|strong="H7971" revivre|strong="H2421".
7 Quando estou cercado de perigos, tu me dás segurança. A tua força me protege do ódio dos meus inimigos; tu me salvas pelo teu poder.
8 L|strong="H3068"'Éternel|strong="H3068" accomplira ce|strong="H4639" qui|strong="H3068" me|strong="H3068" concerne|strong="H3068".
8 Tu cumprirás tudo o que me prometeste. O teu amor dura para sempre, ó Não abandones o trabalho que começaste.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 138, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.