Salmos 116

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 J|strong="H3068"'aime|strong="H3068" Yahvé, car|strong="H3588" il|strong="H3068" écoute|strong="H8085" ma|strong="H8085" voix|strong="H6963",
1 Amo ao Senhor , porque ele ouviu a minha voz e a minha súplica.
2 Parce|strong="H3117" qu|strong="H3588"'il|strong="H3117" m'a|strong="H3068" fait la|strong="H3117" sourde oreille|strong="H7121",
2 Porque inclinou para mim os seus ouvidos; portanto, invocá-lo-ei enquanto viver.
3 Les|strong="H4672" cordons|strong="H2256" de|strong="H4194" la|strong="H4672" mort|strong="H4194" m'ont entouré,
3 Cordéis da morte me cercaram, e angústias do inferno se apoderaram de mim; encontrei aperto e tristeza.
4 Et|strong="H3068" j|strong="H3068"'ai|strong="H3068" invoqué|strong="H7121" le|strong="H3068" nom|strong="H8034" de|strong="H8034" Yahvé :
4 Então, invoquei o nome do Senhor , dizendo: Ó Senhor , livra a minha alma!
5 Yahvé est|strong="H3068" miséricordieux|strong="H2587" et|strong="H3068" juste|strong="H6662".
5 Piedoso é o Senhor e justo; o nosso Deus tem misericórdia.
6 Yahvé préserve|strong="H8104" les|strong="H3068" simples|strong="H6612".
6 O Senhor guarda aos símplices; estava abatido, mas ele me livrou.
7 Retourne|strong="H7725" à|strong="H3068" ton|strong="H3068" repos|strong="H4496", mon|strong="H3068" âme|strong="H5315",
7 Volta, minha alma, a teu repouso, pois o Senhor te fez bem.
8 Car|strong="H3588" tu|strong="H3588" as|strong="H3588" délivré|strong="H2502" mon|strong="H3588" âme|strong="H5315" de|strong="H5869" la|strong="H3588" mort|strong="H4194",
8 Porque tu, Senhor, livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas e os meus pés da queda.
9 Je|strong="H3068" marcherai|strong="H1980" devant|strong="H6440" Yahvé, dans|strong="H6440" le|strong="H6440" pays|strong="H6440" des|strong="H3068" vivants|strong="H2416".
9 Andarei perante a face do Senhor , na terra dos viventes.
10 J|strong="H3068"'ai|strong="H1696" cru, donc|strong="H3588" j'ai|strong="H1696" dit|strong="H1696",
10 Cri; por isso, falei: estive muito aflito.
11 J|strong="H3068"'ai|strong="H3605" dit dans|strong="H3605" ma|strong="H3605" hâte,
11 Eu dizia na minha precipitação: todo homem é mentira.
12 Que|strong="H3068" vais-je donner|strong="H3068" à|strong="H3068" Yahvé pour|strong="H3068" tous|strong="H3605" ses|strong="H5921" bienfaits|strong="H8408" à|strong="H3068" mon|strong="H3068" égard|strong="H3068" ?
12 Que darei eu ao Senhor por todos os benefícios que me tem feito?
13 Je|strong="H3068" prendrai|strong="H5375" la|strong="H3068" coupe|strong="H3563" du|strong="H7121" salut|strong="H3444", et|strong="H3068" j|strong="H3068"'invoquerai|strong="H7121" le|strong="H3068" nom|strong="H8034" de|strong="H8034" l'Éternel|strong="H3068".
13 Tomarei o cálice da salvação e invocarei o nome do Senhor .
14 J|strong="H3068"'accomplirai|strong="H7999" mes|strong="H7999" vœux|strong="H5088" à|strong="H3068" l|strong="H5971"'Éternel|strong="H3068",
14 Pagarei os meus votos ao Senhor , agora, na presença de todo o seu povo.
15 La|strong="H3068" mort|strong="H4194" de|strong="H5869" ses|strong="H5869" saints est|strong="H3068" précieuse|strong="H3368" aux|strong="H3068" yeux|strong="H5869" de|strong="H5869" Yahvé.
15 Preciosa é à vista do Senhor a morte dos seus santos.
16 Yahvé, en|strong="H3068" vérité|strong="H3068", je|strong="H3588" suis|strong="H3588" ton|strong="H3068" serviteur|strong="H5650".
16 Ó Senhor , deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas ataduras.
17 Je|strong="H3068" t'offrirai|strong="H2076" le|strong="H3068" sacrifice|strong="H2077" d'action de|strong="H8034" grâce,
17 Oferecer-te-ei sacrifícios de louvor e invocarei o nome do Senhor .
18 J|strong="H3068"'accomplirai|strong="H7999" mes|strong="H7999" vœux|strong="H5088" à|strong="H3068" l|strong="H5971"'Éternel|strong="H3068",
18 Pagarei os meus votos ao Senhor ; que eu possa fazê-lo na presença de todo o meu povo,
19 dans|strong="H8432" les|strong="H3068" cours|strong="H2691" de|strong="H1004" la|strong="H3068" maison|strong="H1004" de|strong="H1004" l'Éternel|strong="H3068",
19 nos átrios da Casa do Senhor , no meio de ti, ó Jerusalém! Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.