Provérbios 15
Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NAA
1 Une|strong="H5927" réponse|strong="H1697" douce|strong="H7390" détourne|strong="H7725" la|strong="H5927" colère|strong="H2534",
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 La|strong="H6310" langue|strong="H3956" des|strong="H6310" sages|strong="H2450" fait|strong="H3684" l'éloge de|strong="H6310" la|strong="H6310" connaissance|strong="H1847",
2 A língua dos sábios adorna o conhecimento, mas a boca dos insensatos derrama tolices.
3 Les|strong="H3068" yeux|strong="H5869" de|strong="H5869" Yahvé sont|strong="H3068" partout|strong="H4725",
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 La|strong="H2416" langue|strong="H3956" douce|strong="H4832" est|strong="H7307" un|strong="H7667" arbre|strong="H6086" de|strong="H7307" vie|strong="H2416",
4 A língua serena é árvore de vida, mas a língua perversa esmaga o espírito.
5 L|strong="H3068"'insensé méprise|strong="H5006" la|strong="H8104" correction|strong="H4148" de|strong="H8104" son|strong="H8104" père|strong="H8104",
5 O insensato despreza a instrução de seu pai, mas o que aceita a repreensão consegue a prudência.
6 Dans|strong="H1004" la|strong="H1004" maison|strong="H1004" des|strong="H1004" justes|strong="H6662", il|strong="H7563" y|strong="H1004" a|strong="H3068" beaucoup|strong="H7227" de|strong="H1004" trésors|strong="H1004",
6 Na casa do justo há grande tesouro, mas no lucro dos ímpios há infelicidade.
7 Les|strong="H3820" lèvres|strong="H8193" des|strong="H3820" sages|strong="H2450" répandent|strong="H2219" la|strong="H3820" connaissance|strong="H1847" ;
7 As palavras dos sábios difundem o conhecimento, mas o coração dos insensatos não procede assim.
8 Le|strong="H3068" sacrifice|strong="H2077" offert|strong="H3068" par|strong="H3068" les|strong="H3068" méchants|strong="H7563" est|strong="H3068" une|strong="H3068" abomination|strong="H8441" pour|strong="H3068" Yahvé,
8 O Senhor detesta o sacrifício dos ímpios, mas a oração dos retos é o seu prazer.
9 La|strong="H3068" voie|strong="H1870" des|strong="H3068" méchants|strong="H7563" est|strong="H3068" une|strong="H3068" abomination|strong="H8441" pour|strong="H3068" Yahvé,
9 O Senhor detesta o caminho do ímpio, mas ama o que segue a justiça.
10 Il|strong="H7451" y a|strong="H3068" une|strong="H4191" discipline sévère|strong="H7451" pour|strong="H4191" celui|strong="H4191" qui|strong="H7451" abandonne|strong="H5800" le|strong="H4191" chemin.
10 Disciplina rigorosa há para o que abandona o caminho, e quem odeia a repreensão morrerá.
11 Le|strong="H3068" séjour|strong="H3068" des|strong="H3068" morts|strong="H7585" et|strong="H1121" Abaddon sont|strong="H3068" devant|strong="H5048" Yahvé-
11 O mundo dos mortos e o abismo estão expostos diante do quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 Le|strong="H3212" moqueur|strong="H3887" n'aime|strong="H3808" pas|strong="H3808" qu'on|strong="H3808" le|strong="H3212" reprenne|strong="H3198" ;
12 O zombador não gosta de quem o repreende, nem se aproxima dos sábios.
13 Un|strong="H6440" cœur|strong="H3820" joyeux|strong="H8056" fait|strong="H6440" un|strong="H6440" visage|strong="H6440" joyeux|strong="H8056",
13 O coração alegre embeleza o rosto, mas com a tristeza do coração o espírito se abate.
14 Le|strong="H6440" cœur|strong="H3820" de|strong="H6440" celui|strong="H6440" qui|strong="H7462" a|strong="H3068" de|strong="H6440" l|strong="H6440"'intelligence|strong="H1847" cherche|strong="H1245" la|strong="H6440" connaissance|strong="H1847",
14 O coração sábio busca o conhecimento, mas a boca dos insensatos se alimenta de estupidez.
15 Tous|strong="H3605" les|strong="H3605" jours|strong="H3117" des|strong="H3117" affligés sont|strong="H3117" misérables|strong="H6041",
15 Para quem está aflito, todos os dias são maus, mas a vida de quem tem o coração alegre é uma festa contínua.
16 Mieux|strong="H2896" vaut|strong="H2896" peu|strong="H4592", avec|strong="H3068" la|strong="H3068" crainte|strong="H3374" de|strong="H7227" Yahvé,
16 Melhor é o pouco, havendo o temor do do que um grande tesouro onde há inquietação.
17 Mieux|strong="H2896" vaut|strong="H2896" un|strong="H8033" dîner d'herbes, où|strong="H8033" se trouve l'amour,
17 Melhor é um prato de legumes onde há amor do que um boi inteiro acompanhado de ódio.
18 Un homme furieux|strong="H2534" suscite la discorde|strong="H4066",
18 Quem se irrita facilmente provoca discórdia, mas quem é tardio em ficar irado acalma os conflitos.
19 La|strong="H1870" voie|strong="H1870" du|strong="H1870" paresseux|strong="H6102" est|strong="H1870" comme|strong="H1870" un|strong="H1870" champ d'épines|strong="H2312",
19 O caminho do preguiçoso é como que cercado de espinhos, mas a vereda dos justos é plana.
20 Un|strong="H1121" fils|strong="H1121" sage|strong="H2450" fait|strong="H1121" la|strong="H1121" joie|strong="H8055" d'un|strong="H1121" père|strong="H1121",
20 O filho sábio alegra o seu pai, mas o insensato despreza a sua mãe.
21 La|strong="H3212" folie|strong="H3212" est|strong="H3820" une|strong="H3212" joie|strong="H8057" pour|strong="H3212" celui|strong="H3820" qui|strong="H3820" est|strong="H3820" dépourvu|strong="H2638" de|strong="H3820" sagesse,
21 Quem não tem juízo se alegra com a sua tolice, mas quem é sábio anda retamente.
22 Là|strong="H6965" où il|strong="H6965" n'y a|strong="H3068" pas|strong="H6965" de|strong="H6965" conseil|strong="H3289", les|strong="H6965" plans échouent|strong="H6565" ;
22 Sem conselhos os projetos fracassam, mas com muitos conselheiros há sucesso.
23 La|strong="H1697" joie|strong="H8057" vient|strong="H6256" à|strong="H1697" l'homme|strong="H1697" par|strong="H6310" la|strong="H1697" réponse|strong="H1697" de|strong="H1697" sa|strong="H6310" bouche|strong="H6310".
23 Que alegria é ter a resposta adequada! Como é boa a palavra dita na hora certa!
24 Le|strong="H5493" chemin de|strong="H2416" la|strong="H5493" vie|strong="H2416" mène vers le|strong="H5493" haut|strong="H4605" pour|strong="H5493" les|strong="H5493" sages|strong="H7919",
24 Para o sábio, o caminho da vida leva para cima, para desviar do inferno, embaixo.
25 Yahvé déracinera la|strong="H3068" maison|strong="H1004" des|strong="H3068" orgueilleux|strong="H1343",
25 O Senhor derruba a casa dos orgulhosos, mas preserva a herança da viúva.
26 Yahvé déteste les|strong="H3068" pensées|strong="H4284" des|strong="H3068" méchants|strong="H7451",
26 O Senhor detesta os planos dos maus, mas as palavras bondosas lhe são aprazíveis.
27 Celui|strong="H1004" qui|strong="H1004" est|strong="H1004" avide|strong="H1214" de|strong="H1004" gain|strong="H1215" trouble|strong="H5916" sa|strong="H5916" propre|strong="H5916" maison|strong="H1004",
27 Quem é ávido por lucro desonesto arruína a sua casa, mas o que odeia o suborno, esse viverá.
28 Le|strong="H3820" cœur|strong="H3820" du|strong="H6310" juste|strong="H6662" pèse les|strong="H3820" réponses|strong="H6030",
28 O coração do justo medita o que há de responder, mas a boca dos ímpios derrama maldades.
29 Yahvé est|strong="H3068" loin|strong="H7350" des|strong="H3068" méchants|strong="H7563",
29 O Senhor está longe dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.
30 La|strong="H3820" lumière|strong="H3974" des|strong="H5869" yeux|strong="H5869" réjouit|strong="H8055" le|strong="H5869" cœur|strong="H3820".
30 O brilho nos olhos alegra o coração; uma boa notícia fortalece até os ossos.
31 L|strong="H3068"'oreille|strong="H8085" qui|strong="H2450" écoute|strong="H8085" la|strong="H8085" réprimande|strong="H8433" vit|strong="H2416",
31 Quem dá ouvidos à repreensão construtiva terá a sua morada no meio dos sábios.
32 Celui|strong="H5315" qui|strong="H5315" refuse la|strong="H8085" correction|strong="H4148" méprise|strong="H3988" sa|strong="H8085" propre âme|strong="H5315",
32 Quem rejeita a disciplina despreza a si mesmo, mas o que aceita a repreensão adquire entendimento.
33 La|strong="H6440" crainte|strong="H3374" de|strong="H6440" Yahvé enseigne|strong="H4148" la|strong="H6440" sagesse|strong="H2451".
33 O temor do Senhor é instrução na sabedoria, e a humildade precede a honra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.