Provérbios 14

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Toute femme|strong="H1004" sage|strong="H2454" construit|strong="H1129" sa|strong="H3027" maison|strong="H1004",
1 A mulher sábia constrói o seu lar, mas a que não tem juízo o destrói com as próprias mãos.
2 Celui|strong="H3068" qui|strong="H3068" marche|strong="H1980" dans|strong="H3068" sa|strong="H3068" droiture|strong="H3476" craint|strong="H3373" Yahvé,
2 Quem é honesto mostra que teme o Senhor , mas a pessoa que se desvia dos caminhos do Senhor o está desprezando.
3 Les|strong="H8104" propos de|strong="H6310" l'insensé lui|strong="H6310" valent une|strong="H6310" verge|strong="H2415" dans|strong="H2450" le|strong="H8104" dos,
3 O tolo orgulhoso sofre por causa das coisas que diz, mas os sábios são protegidos pelas suas próprias palavras.
4 Là|strong="H7230" où|strong="H7794" il|strong="H3581" n'y a|strong="H3068" pas|strong="H3581" de|strong="H7230" bœufs|strong="H7794", la|strong="H7230" crèche|strong="H7230" est|strong="H3581" propre,
4 Quem não põe um animal para puxar o arado colhe bem pouco, mas aquele que põe colhe muito.
5 Un|strong="H3808" témoin|strong="H5707" véridique|strong="H5707" ne|strong="H3808" mentira|strong="H3576" pas|strong="H3808",
5 A testemunha verdadeira não mente, mas a falsa diz muitas mentiras.
6 Le|strong="H7043" moqueur|strong="H3887" cherche|strong="H1245" la|strong="H1245" sagesse|strong="H2451", et|strong="H2451" ne|strong="H2451" la|strong="H1245" trouve pas,
6 Quem zomba de tudo quer ser sábio e não consegue, mas quem tem juízo aprende com facilidade.
7 Ne|strong="H3045" vous|strong="H3212" approchez pas|strong="H3045" d'un|strong="H8193" homme|strong="H3212" insensé|strong="H3684",
7 Afaste-se das pessoas sem juízo porque gente assim não tem nada para ensinar.
8 La|strong="H1870" sagesse|strong="H2451" de|strong="H1870" l'homme prudent|strong="H6175" consiste à|strong="H1870" réfléchir à|strong="H1870" son|strong="H1870" chemin|strong="H1870",
8 Por que será que a pessoa ajuizada é sábia? É porque ela sabe o que faz. Por que será que o tolo não tem juízo? É porque ele apenas pensa que sabe o que faz.
9 Les|strong="H3477" sots se|strong="H3887" moquent de|strong="H7522" l'expiation des|strong="H3887" péchés,
9 Os tolos pecam e não se importam, mas os bons querem ser perdoados.
10 Le|strong="H3045" cœur|strong="H3820" connaît|strong="H3045" sa|strong="H3045" propre|strong="H3045" amertume et|strong="H3045" sa|strong="H3045" propre|strong="H3045" joie|strong="H8057" ;
10 Só você conhece a sua própria amargura e você também não pode repartir a sua alegria com os estranhos.
11 La|strong="H1004" maison|strong="H1004" des|strong="H1004" méchants|strong="H7563" sera|strong="H1004" renversée,
11 A casa dos maus será destruída, mas a cabana dos bons continuará de pé.
12 Il|strong="H3426" y|strong="H6440" a|strong="H3068" un|strong="H6440" chemin|strong="H1870" qui|strong="H1870" paraît|strong="H1870" juste|strong="H3477" à|strong="H6440" l|strong="H6440"'homme|strong="H6440",
12 Há caminhos que parecem certos, mas podem acabar levando para a morte.
13 Même|strong="H1571" dans|strong="H3820" le|strong="H3820" rire|strong="H7814", le|strong="H3820" cœur|strong="H3820" peut|strong="H8057" être|strong="H8057" triste,
13 O sorriso pode esconder a tristeza; quando a felicidade vai embora, a tristeza já chegou.
14 L|strong="H3068"'infidèle sera|strong="H2896" puni pour|strong="H5921" ses|strong="H5921" propres|strong="H5921" voies|strong="H1870" ;
14 Os maus terão o que merecem, mas os bons serão recompensados pelo que fazem.
15 Un|strong="H1697" homme|strong="H3605" simple|strong="H6612" croit|strong="H6612" tout|strong="H3605",
15 A pessoa simples acredita em tudo, mas quem tem juízo está sempre prevenido.
16 L|strong="H3068"'homme sage|strong="H2450" craint|strong="H3373" et|strong="H7451" évite le|strong="H5674" mal|strong="H7451",
16 Quem tem juízo toma cuidado a fim de não se meter em dificuldades, mas o tolo é descuidado e age sem pensar.
17 Celui|strong="H6213" qui|strong="H6213" est prompt|strong="H7116" à|strong="H6213" se|strong="H8130" mettre|strong="H6213" en|strong="H6213" colère|strong="H6213" commet|strong="H6213" des|strong="H6213" folies,
17 Quem se zanga facilmente faz coisas tolas, mas o sábio permanece calmo.
18 Les|strong="H5157" simples|strong="H6612" héritent|strong="H5157" de|strong="H1847" la|strong="H5157" folie|strong="H1847",
18 Os tolos recebem o que a sua tolice merece, mas os ajuizados são recompensados com o conhecimento.
19 Les|strong="H6440" méchants|strong="H7563" se|strong="H6662" prosternent devant|strong="H6440" les|strong="H6440" bons|strong="H2896",
19 Os maus terão de respeitar os bons e pedir humildemente a sua ajuda.
20 Le|strong="H8130" pauvre|strong="H7326" est|strong="H7453" méprisé même|strong="H1571" par|strong="H7453" son|strong="H8130" propre voisin|strong="H7453",
20 O pobre é desprezado até pelo seu vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 Celui qui|strong="H6041" méprise son prochain|strong="H7453" pèche|strong="H2398",
21 Desprezar os outros é pecado, mas aquele que faz o bem aos pobres é feliz.
22 Ne|strong="H3808" s'égarent-ils pas|strong="H3808", ceux|strong="H2896" qui|strong="H7451" complotent le|strong="H2790" mal|strong="H7451" ?
22 Quem trabalha para o bem ganha a confiança e o respeito dos outros, mas quem trabalha para o mal está cometendo um erro.
23 Dans|strong="H1961" tout|strong="H3605" travail|strong="H6089" difficile, il|strong="H1697" y|strong="H1697" a|strong="H3068" du|strong="H1697" profit,
23 Quem trabalha tem com o que viver, mas quem só conversa passará necessidade.
24 La|strong="H2450" couronne|strong="H5850" des|strong="H5850" sages|strong="H2450", c'est|strong="H3684" leur richesse|strong="H6239",
24 Os sábios são recompensados com riquezas, mas a recompensa do tolo são as suas próprias tolices.
25 Un|strong="H5315" témoin|strong="H5707" véridique|strong="H5707" sauve|strong="H5337" les|strong="H5315" âmes|strong="H5315",
25 A testemunha que diz a verdade pode salvar vidas, mas a que diz mentiras é traidora.
26 La|strong="H3068" crainte|strong="H3374" de|strong="H1121" Yahvé est|strong="H3068" une|strong="H3068" forteresse sûre,
26 No temor ao Senhor , o homem encontra um forte apoio e também segurança para a sua família.
27 La|strong="H3068" crainte|strong="H3374" de|strong="H2416" Yahvé est|strong="H3068" une|strong="H3068" source|strong="H4726" de|strong="H2416" vie|strong="H2416",
27 O temor ao Senhor é uma fonte de vida e ajuda a evitar as armadilhas da morte.
28 C'est|strong="H5971" dans|strong="H5971" la|strong="H4428" multitude|strong="H7230" du|strong="H5971" peuple|strong="H5971" que|strong="H4428" réside la|strong="H4428" gloire|strong="H1927" du|strong="H5971" roi|strong="H4428",
28 A grandeza de um rei depende do número de pessoas que ele governa; sem elas ele não é nada.
29 Celui|strong="H7227" qui|strong="H7227" est|strong="H7307" lent|strong="H7307" à|strong="H7311" la|strong="H7311" colère|strong="H7307" a|strong="H3068" une|strong="H7311" grande|strong="H7227" intelligence|strong="H8394",
29 A pessoa que se mantém calma é sábia, mas a que facilmente perde a calma mostra que não tem juízo.
30 La|strong="H3820" vie|strong="H2416" du|strong="H3820" corps|strong="H1320" est|strong="H3820" un|strong="H6106" cœur|strong="H3820" en|strong="H6106" paix,
30 A paz de espírito dá saúde ao corpo, mas a inveja destrói como câncer.
31 Celui|strong="H2778" qui|strong="H6213" opprime|strong="H6231" le|strong="H6213" pauvre|strong="H1800" méprise son|strong="H6213" Créateur|strong="H6213",
31 Quem persegue os pobres insulta a Deus, que os fez, mas quem é bom para eles honra a Deus.
32 Le|strong="H6662" méchant|strong="H7563" est|strong="H7451" abattu dans|strong="H7451" sa|strong="H6662" calamité|strong="H7451",
32 A maldade leva os maus à desgraça, mas a honestidade protege os bons.
33 La|strong="H3045" sagesse|strong="H2451" repose|strong="H5117" dans|strong="H7130" le|strong="H3045" cœur|strong="H3820" de|strong="H3820" celui|strong="H3045" qui|strong="H3045" a|strong="H3068" de|strong="H3820" l'intelligence|strong="H3045",
33 No coração das pessoas sensatas mora a sabedoria, mas os tolos não a conhecem.
34 La|strong="H7311" justice|strong="H6666" élève|strong="H7311" une|strong="H7311" nation|strong="H1471",
34 A justiça engrandece um povo, mas o pecado é uma desgraça para qualquer nação.
35 La|strong="H4428" faveur|strong="H7522" du|strong="H4428" roi|strong="H4428" va|strong="H3068" au|strong="H1961" serviteur|strong="H5650" qui|strong="H4428" fait|strong="H4428" preuve de|strong="H4428" sagesse|strong="H7919",
35 Os reis recompensam os servidores competentes, mas castigam os que não agem bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.