Jó 5
Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NTLH
1 « Appelle|strong="H7121" maintenant ; y|strong="H3426" a-t-il|strong="H4310" quelqu'un|strong="H7121" qui|strong="H4310" te|strong="H3426" réponde|strong="H6030" ?
1 “Grite, Jó! Veja se alguém responde. Que anjo você vai chamar?
2 Car|strong="H3588" la|strong="H3588" rancune tue|strong="H2026" l'homme|strong="H4191" insensé,
2 Ficar desgostoso e amargurado é loucura, é falta de juízo, que leva à morte.
3 J|strong="H3068"'ai|strong="H7200" vu|strong="H7200" l'insensé prendre racine|strong="H8327",
3 Uma vez vi um homem sem juízo que parecia estar progredindo na vida, mas eu amaldiçoei a família dele.
4 Ses|strong="H1121" enfants|strong="H1121" sont|strong="H1121" loin|strong="H7368" de|strong="H1121" la|strong="H1121" sécurité.
4 Os seus filhos não têm segurança; nos tribunais são condenados injustamente, e não há ninguém que os defenda.
5 dont la|strong="H3947" récolte|strong="H7105" est|strong="H7105" dévorée|strong="H7105" par|strong="H3947" les|strong="H3947" affamés,
5 Os famintos ficam cobiçando as suas riquezas; devoram as suas colheitas, pegando até o trigo que nasce entre os espinhos.
6 Car|strong="H3588" l'affliction ne|strong="H3808" sort|strong="H3318" pas|strong="H3808" de|strong="H3318" la|strong="H3318" poussière|strong="H6083",
6 A aflição não brota da terra; a desgraça não nasce do chão:
7 mais|strong="H3588" l'homme|strong="H1121" est|strong="H1121" né|strong="H1121" pour|strong="H3588" les|strong="H1121" problèmes,
7 somos nós mesmos que causamos o sofrimento, tão certo como as faíscas das brasas voam para cima.
8 « Quant à|strong="H7760" moi, je chercherais Dieu|strong="H7760".
8 “Jó, se eu fosse você, voltaria para Deus e entregaria o meu problema a ele.
9 qui|strong="H6213" fait|strong="H6213" de|strong="H6213" grandes|strong="H1419" choses|strong="H1419" qui|strong="H6213" ne|strong="H6213" peuvent pas|strong="H6213" être|strong="H6213" sondées,
9 Nós não podemos entender as coisas maravilhosas que ele faz, e os seus milagres não têm fim.
10 qui|strong="H4325" donne|strong="H5414" la|strong="H5414" pluie|strong="H4306" sur|strong="H5921" la|strong="H5414" terre|strong="H6440",
10 Deus dá chuva à terra; ele faz a água cair sobre os campos.
11 afin qu'il|strong="H7760" élève|strong="H7682" en|strong="H7760" haut|strong="H4791" ceux|strong="H7760" qui sont bas,
11 Deus põe os humildes nas alturas, põe num lugar seguro os que choram.
12 Il|strong="H3027" fait|strong="H6213" échouer|strong="H6565" les|strong="H6213" plans des|strong="H6213" rusés|strong="H6175",
12 Deus faz com que os planos dos espertos falhem e que as suas ações fracassem;
13 Il prend|strong="H3920" les|strong="H3920" sages|strong="H2450" dans|strong="H3920" leur propre ruse|strong="H6193" ;
13 ele pega os sábios nas suas espertezas e acaba com as suas intrigas.
14 Ils|strong="H2822" rencontrent|strong="H6298" les|strong="H2822" ténèbres|strong="H2822" pendant le|strong="H3915" jour|strong="H3119",
14 Em pleno dia eles ficam no escuro e ao meio-dia andam às cegas, apalpando como se fosse noite.
15 Mais il|strong="H3027" sauve|strong="H3467" de|strong="H3027" l'épée|strong="H2719" de|strong="H3027" leur|strong="H3027" bouche|strong="H6310",
15 Deus salva da morte os pobres; ele livra os necessitados das mãos dos poderosos.
16 Le|strong="H1961" pauvre|strong="H1800" a|strong="H3068" donc de|strong="H6310" l'espoir|strong="H8615",
16 Deus dá esperança aos fracos e tapa a boca dos maus.
17 « Voici|strong="H2009", heureux l'homme que Dieu corrige|strong="H3198".
17 “Feliz é aquele a quem Deus corrige! Por isso, não despreze o castigo do Deus Todo-Poderoso.
18 Car|strong="H3588" il|strong="H1931" blesse|strong="H4272" et|strong="H3027" panse|strong="H2280".
18 Deus fere, mas ele mesmo faz o curativo; ele machuca, mas as suas mãos curam.
19 Il|strong="H3808" te|strong="H3808" délivrera|strong="H5337" dans|strong="H3808" six|strong="H8337" épreuves ;
19 Vez após vez Deus salvará você do perigo e não deixará que nenhum mal lhe aconteça.
20 Dans|strong="H7458" la|strong="H3027" famine|strong="H7458", il|strong="H3027" te|strong="H3027" rachètera|strong="H6299" de|strong="H3027" la|strong="H3027" mort|strong="H4194" ;
20 Em tempo de fome, Deus não deixará que você morra e em tempo de guerra ele o salvará da espada.
21 Tu|strong="H3588" seras|strong="H3588" à|strong="H3588" l'abri|strong="H2244" du|strong="H3956" fléau|strong="H7752" de|strong="H3372" la|strong="H3588" langue|strong="H3956",
21 Ele o protegerá das más línguas, e você não terá medo quando houver destruição.
22 Vous rirez de|strong="H2416" la|strong="H3372" destruction et|strong="H2416" de|strong="H2416" la|strong="H3372" famine|strong="H3720",
22 Você se rirá quando houver violência e faltarem alimentos e não terá medo dos animais selvagens.
23 Car|strong="H3588" vous|strong="H3588" serez alliés aux|strong="H2416" pierres|strong="H7999" des|strong="H2416" champs|strong="H7704".
23 Nos seus campos as pedras não estorvarão o arado, e os animais selvagens não o atacarão.
24 Tu|strong="H3588" sauras|strong="H3045" que|strong="H3588" ta|strong="H3045" tente|strong="H3588" est|strong="H2398" en|strong="H3588" paix|strong="H7965".
24 Na sua casa você viverá em paz e, quando contar as suas coisas, não vai achar falta de nada.
25 Tu|strong="H3588" sauras|strong="H3045" aussi que|strong="H3588" ta|strong="H3045" descendance sera|strong="H2233" grande|strong="H7227",
25 Você terá muitos filhos, e os seus descendentes serão tantos como as folhas de capim no pasto.
26 Tu|strong="H5927" viendras au|strong="H5927" tombeau|strong="H6913" dans|strong="H5927" un|strong="H5927" âge|strong="H5927" avancé|strong="H5927",
26 Você vai morrer velho e forte, como um feixe de trigo colhido no tempo certo.
27 Voici|strong="H2009", nous|strong="H8085" avons|strong="H8085" fait|strong="H1931" des|strong="H8085" recherches. Il|strong="H1931" en|strong="H8085" est|strong="H1931" ainsi|strong="H3651".
27 Jó, a vida nos ensina que é assim. Esta é a verdade; pense nisso para o seu próprio bem.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.