Isaías 64

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Oh que|strong="H6440" tu|strong="H6440" déchirerais les|strong="H6440" cieux,
1 Ah! Se fendesses os céus e descesses! Se os montes tremessem na tua presença,
2 comme|strong="H6213" lorsque|strong="H6440" le|strong="H6440" feu|strong="H6440" enflamme les|strong="H6213" broussailles,
2 como quando o fogo acende os gravetos, como quando faz ferver a água, para fazeres notório o teu nome aos teus adversários, e para que as nações tremam diante de ti!
3 Quand|strong="H3808" tu|strong="H7200" as|strong="H7200" fait|strong="H6213" des|strong="H6213" choses|strong="H6213" géniales que|strong="H7200" nous|strong="H6213" n'avions|strong="H6213" pas|strong="H3808" cherché,
3 Quando fizeste coisas terríveis, que nós nem esperávamos, desceste, e os montes tremeram diante de ti.
4 Car|strong="H2005" depuis toujours|strong="H5769", les|strong="H6213" hommes|strong="H6213" n'ont|strong="H6213" pas|strong="H6213" entendu,
4 Porque desde a antiguidade não se ouviu, nem com os ouvidos se percebeu, nem com os olhos se viu Deus além de ti, que trabalha para aquele que nele espera.
5 Tu|strong="H3605" rencontres celui|strong="H1961" qui|strong="H3605" se|strong="H7307" réjouit et|strong="H5375" qui|strong="H3605" pratique la|strong="H5375" justice|strong="H6666",
5 Tu sais ao encontro daquele que com alegria pratica a justiça, daqueles que se lembram de ti nos teus caminhos. Eis que te iraste, porque pecamos. Por muito tempo temos pecado; como, então, seremos salvos?
6 Car|strong="H3588" nous|strong="H6440" sommes|strong="H6440" tous|strong="H3027" devenus comme|strong="H2388" un|strong="H3027" impur,
6 Todos nós somos como o imundo, e todas as nossas justiças são como trapo da imundícia. Todos nós murchamos como a folha; e as nossas iniquidades nos arrastam como um vento.
7 Il|strong="H3068" n'y|strong="H3068" a|strong="H3068" personne|strong="H3068" qui|strong="H3068" invoque ton|strong="H3068" nom|strong="H3027",
7 Não há ninguém que invoque o teu nome, que se disponha a apegar-se a ti. Porque escondes de nós o teu rosto e nos consomes por causa das nossas iniquidades.
8 Mais maintenant, Yahvé, tu|strong="H3068" es|strong="H3068" notre|strong="H3068" Père|strong="H3068".
8 Mas agora, Senhor , tu és o nosso Pai. Nós somos o barro, e tu és o nosso oleiro; e todos nós somos obra das tuas mãos.
9 Ne|strong="H6944" sois|strong="H1961" pas|strong="H1961" furieux, Yahvé.
9 Não te enfureças tanto, ó Senhor , nem te lembres para sempre da nossa iniquidade. Olha para nós, por favor, pois todos nós somos o teu povo.
10 Vos|strong="H1004" villes saintes|strong="H6944" sont|strong="H1004" devenues un|strong="H1004" désert|strong="H2723".
10 As tuas santas cidades estão desertas. Sião virou um deserto; Jerusalém está arrasada.
11 Notre|strong="H3068" sainte et|strong="H3068" belle maison|strong="H5921" où nos|strong="H3068" pères|strong="H3068" t'ont|strong="H3068" loué
11 O nosso templo santo e glorioso, em que nossos pais te louvavam, foi queimado; todas as nossas coisas preciosas se tornaram em ruínas.
12 Te retiendras-tu pour ces choses, Yahvé ?
12 Diante de tais calamidades, como podes te conter, ó Ficarias calado e nos afligirias ainda mais?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 64, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.