2 Tessalonicenses 1

Fore New Testament (FOR_NYB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Poronawa, Sairasiwa, Timotiwa, sumagita esa kaeyune. Tesaronaika kumata monota ai'aru pe kina, tabarempa Koti, Wa'ega Isu Karaisiti, isigeti atokaenta kina, tigeti ma nkisapa kaeyune.
1 Eu, Paulo, e Silas, e Timóteo escrevemos esta carta aos irmãos da igreja da cidade de Tessalônica, irmãos que estão unidos com Deus, o nosso Pai, e com o Senhor Jesus Cristo.
2 Tabarempa Kotige, Wa'ega Isu Karaisitige, isigetisa awagaenabe paruyenabe tigeti waima waiyeno.
2 Que a graça e a paz de Deus, o nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês!
3 Tao'mitaba, taeba tigeka a'ya'ma yaga Kotiti ta'mu potaompepa, pipa kanarane. A'yugu kampa piyaba pukune. Timatiti'enamaba ampa anosama esegi pegiri, a'ya'ma ka kapa agu kao'enaripa tiyo'mipa puwaitagana, anosagi agama ta'mu potaune.
3 Irmãos, sempre temos de dar graças a Deus por vocês. Para nós é certo fazer isso porque a fé que vocês têm está crescendo cada vez mais, e o amor que vocês têm uns pelos outros está se tornando cada vez maior.
4 We, tigepa karana puritagiri tiki nakiyenabi mima, kuntaenaba aesaga'ma miyegana, timatiti'enamaba esegi piye. Pika Koti nkaegaranta kina'mi nkaruyenabi tigeri maete iyune.
4 É por isso que nas igrejas de Deus falamos com orgulho sobre vocês. Nós temos orgulho de vocês por causa da paciência e da fé que vocês mostram no meio de todas as perseguições e sofrimentos.
5 Pigoya, tigeba pintana pekaba, Koti arupu antota'enawapa aborawaekenamana puma tayakiye. Piya, Koti kabiratakena kumata ampikibeka, tige tigupa ago yokege puta waye. Pi kabiratakenaenaraka tiki nakiyenaba aesagabewe.
5 Esta é uma prova de que Deus é justo na sua maneira de julgar. Como resultado disso, vocês se tornarão merecedores do seu
6 Pigoya, tiki nakiyena purita kina'mipa Kotiba kanara antota iki nakiyenaba aborawaimikiye.
6 Deus fará o que é justo: ele trará sofrimento para aqueles que fazem com que vocês sofram
7 Piya aborawaimimagina, tiki nakiyena maeya kina tigepe taepe kaga maeragasima migarakenaenaba tamikiye. Pi ntagaba Wa'ega Isu esegi enisore kina'wantaga, tabe yaku nkabu e'wasaenayaga, tumpa aboramagina,
7 e dará descanso a vocês e também a nós, que sofremos. Ele fará isso quando o Senhor Jesus vier do céu e aparecer junto com os seus anjos poderosos,
8 Kotika kampa ibuma, Isu Wa'egarempa nkaogi mono kamana'wa kampa wasiye kina, igepa kamparaga ika antota meru imikiye.
8 no meio de chamas de fogo, para castigar os que rejeitam a Deus e não obedecem ao evangelho do nosso Senhor Jesus.
9 Piya, pi ntagaba igeba Koti nkantota'enaba maeyigina kaiwaitakini, Wa'egawama nkaowari kampa wanta, esegiyenawampa nke'wasaenaba kampa asu agakibewe.
9 Eles serão castigados com a destruição eterna e ficarão longe da presença do Senhor e do seu glorioso poder.
10 Pi tumikibi ntagaba, Kotiti atokaenta kina'wampiba ae agega'eba asagayuma, a'ya'waema imatiti pota kina'miba aeka tabera i'mu potakibewe. Pabiyama tigeba tae kamanapa abima timatiti puntapa, pabiyama tabera i'mu potakibewe.
10 Isso acontecerá naquele dia , o dia em que ele vier para ser louvado por todo o seu povo e para receber homenagens de todos os que creem. Vocês também estarão entre eles, pois creram na mensagem que nós anunciamos.
11 Taeba pika napima, asi nasi tigeka Kotirempati nunamu maya yune: Tige utaritanti'na aogima aega'ma mimagiri, aogiyena pukena puntiripa, timatiti yuga pigina, Kotirempa, ae'wa nkesegiyenarasa au'wa aborarimenoma, nunamu yune.
11 É por isso que sempre oramos por vocês, pedindo que o nosso Deus, que chamou vocês para a nova vida, faça com que sejam merecedores dela. Pedimos também que ele, pelo seu poder, realize todos os desejos que vocês têm de fazer o bem e complete o trabalho que fazem com fé.
12 Pi pukibentanaga, Wa'egare Isu nkagega'e asagayuyekana, aeba pabiyama tigega'eba asagayukiye. Piya puma, Kotirempa Wa'ega Isu Karaisiti, awagaenawaisitasa pabiya puritase.
12 Assim Jesus, o nosso Senhor, será louvado por causa do comportamento de vocês, e vocês serão elogiados por ele, por meio da graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.