2 Tessalonicenses 1
Fore New Testament (FOR_NYB) vs NAA
1 Poronawa, Sairasiwa, Timotiwa, sumagita esa kaeyune. Tesaronaika kumata monota ai'aru pe kina, tabarempa Koti, Wa'ega Isu Karaisiti, isigeti atokaenta kina, tigeti ma nkisapa kaeyune.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Tabarempa Kotige, Wa'ega Isu Karaisitige, isigetisa awagaenabe paruyenabe tigeti waima waiyeno.
2 Que a graça e a paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês.
3 Tao'mitaba, taeba tigeka a'ya'ma yaga Kotiti ta'mu potaompepa, pipa kanarane. A'yugu kampa piyaba pukune. Timatiti'enamaba ampa anosama esegi pegiri, a'ya'ma ka kapa agu kao'enaripa tiyo'mipa puwaitagana, anosagi agama ta'mu potaune.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês, como convém, pois a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e o amor que todos vocês têm uns pelos outros vai aumentando.
4 We, tigepa karana puritagiri tiki nakiyenabi mima, kuntaenaba aesaga'ma miyegana, timatiti'enamaba esegi piye. Pika Koti nkaegaranta kina'mi nkaruyenabi tigeri maete iyune.
4 É por isso que nós mesmos nos orgulhamos de vocês nas igrejas de Deus, por causa da perseverança e da fé que vocês demonstram em todas as perseguições e tribulações que estão suportando.
5 Pigoya, tigeba pintana pekaba, Koti arupu antota'enawapa aborawaekenamana puma tayakiye. Piya, Koti kabiratakena kumata ampikibeka, tige tigupa ago yokege puta waye. Pi kabiratakenaenaraka tiki nakiyenaba aesagabewe.
5 Isso é sinal evidente do justo juízo de Deus, para que vocês sejam considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Pigoya, tiki nakiyena purita kina'mipa Kotiba kanara antota iki nakiyenaba aborawaimikiye.
6 Pois, de fato, é justo para com Deus que ele retribua com tribulação aos que causam tribulação a vocês
7 Piya aborawaimimagina, tiki nakiyena maeya kina tigepe taepe kaga maeragasima migarakenaenaba tamikiye. Pi ntagaba Wa'ega Isu esegi enisore kina'wantaga, tabe yaku nkabu e'wasaenayaga, tumpa aboramagina,
7 e que dê a vocês, que estão sendo atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder,
8 Kotika kampa ibuma, Isu Wa'egarempa nkaogi mono kamana'wa kampa wasiye kina, igepa kamparaga ika antota meru imikiye.
8 em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e contra os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Piya, pi ntagaba igeba Koti nkantota'enaba maeyigina kaiwaitakini, Wa'egawama nkaowari kampa wanta, esegiyenawampa nke'wasaenaba kampa asu agakibewe.
9 Estes sofrerão penalidade de eterna destruição, banidos da face do Senhor e da glória do seu poder,
10 Pi tumikibi ntagaba, Kotiti atokaenta kina'wampiba ae agega'eba asagayuma, a'ya'waema imatiti pota kina'miba aeka tabera i'mu potakibewe. Pabiyama tigeba tae kamanapa abima timatiti puntapa, pabiyama tabera i'mu potakibewe.
10 quando ele vier, naquele Dia, para ser glorificado nos seus santos e ser admirado em todos os que creram. Isto inclui vocês, que creram em nosso testemunho.
11 Taeba pika napima, asi nasi tigeka Kotirempati nunamu maya yune: Tige utaritanti'na aogima aega'ma mimagiri, aogiyena pukena puntiripa, timatiti yuga pigina, Kotirempa, ae'wa nkesegiyenarasa au'wa aborarimenoma, nunamu yune.
11 Por isso, também não cessamos de orar por vocês, pedindo que o nosso Deus os torne dignos da sua vocação e cumpra com poder todo propósito de bondade e obra de fé,
12 Pi pukibentanaga, Wa'egare Isu nkagega'e asagayuyekana, aeba pabiyama tigega'eba asagayukiye. Piya puma, Kotirempa Wa'ega Isu Karaisiti, awagaenawaisitasa pabiya puritase.
12 a fim de que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vocês e vocês sejam glorificados nele, segundo a graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.